كَمَا أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
as He raised you from the descendants (of) other people.
Indeed, what you are promised (is) sure to come. And you (can) not escape (it).
وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ
Rethink Genetic Engineering in the Light of the Quran (a presentation)
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ
وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا
ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
And to Madyan, his brother Shuaib. He said, "O my people! Worship Allah, not for you any god other than Him. Verily, has came to you a clear proof from your Lord. So give full [the] measure and the weight and (do) not deprive [the] people in their things
and (do) not cause corruption in the earth after its reformation.
That (is) better for you if you are believers.
Then We changed (in) place (of) the bad the good, until they increased and said, "Verily, (had) touched our forefathers the adversity and the ease." So We seized them suddenly, while they (did) not perceive.
And if [that] people (of) the cities (had) believed and feared Allah surely We (would have) opened upon them blessings from the heaven and the earth but they denied. So We seized them for what they used to earn.
Then did feel secure (the) people (of) the cities that comes to them Our punishment (at) night while they (were) asleep? Or felt secure (the) people (of) the cities that comes to them Our punishment (in) daylight while they (were) playing? Then did they feel secure (from the) plan (of) Allah?
But not feel secure (from the) plan (of) Allah except the people (who are) the losers.
Would it not guide [for] those who inherit the land after its people that if We willed, We (could) afflict them for their sins and We put a seal over their hearts so they (do) not hear?
These (were) the cities - We relate to you of their news. And certainly came to them their Messengers with clear proofs, but not they were to believe in what they (had) denied before. Thus Allah put a seal on (the) hearts (of) the disbelievers. And not We found for most of them any covenant. But We found most of them certainly, defiantly disobedient. Then We sent after them Musa with Our Signs to Firaun and his chiefs, But they were unjust to them.
So see how was (the) end (of) the corrupters.
وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى
فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا
فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ
But indeed, have come its indications.
Then how to them when has come to them their reminder.