[Al-Quran 50:6-8] Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and how it has no rifts? And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Thursday, January 29, 2015

Communication Transmission

Related Posts: 

Everything communicates! Communication forms, patterns and systems have been observed between living things of the same community as well as within their bodies. Zooming in to the particle level, the cosmos is full of radiation transmitting and exchanging energy (information) everywhere! 

Chapter 77 and Chapter 51 of the Quran begin with oaths by the sent ones who are assigned various tasks, including reminders. Both chapters go on to state that what humans are promised (Day of Judgement) is bound to happen. Is there a teleological explanation for the elementary particles? 

Full Text
Everything communicates! Humans speaking, talking with each other, conveying news, communicating messages, transmitting orders, and so on are fairly commonplace experiences for us. Patterns and forms of communication have been observed/detected among some animals and plants as well. It has been discovered that our bodies are entire communication systems as the cells in the body communicate amongst themselves. Zooming in to the particle level, the cosmos is full of radiation transmitting and exchanging energy (information) everywhere! Is there a teleological explanation for the elementary particles? 
The Qur’an, chapter 77 concludes with the question: ‘in what revelation, after this, will they believe?’ The chapter begins with the mention of the sent ones, one after the other. The phrasing of the first six verses is quite abstract. It speaks of the swift/violent ones, scatterers, separators/distinguishers, reminders/mentioners/informers, excusing or warning, all without any mention of the wind, angel or any such word we find in the various translations.  

     وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا   فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا  وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا3-1
                        4-6  فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا   عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
     7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِع
  وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ49
  فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ50

[Al-Qur’an, Translator: Sahih International] [77:1-7] By those [winds] sent forth in gusts And the winds that blow violently And [by] the winds that spread [clouds] And those [angels] who bring criterion And those [angels] who deliver a message  As justification or warning, Indeed, what you are promised is to occur. 
[77:49-50] Woe, that Day, to the deniers. Then in what statement after the Qur'an will they believe? 

[Al-Qur’an, Translator: Rev. J.M. Rodwell] [77:1-7] By the train of THE SENT ones, And the swift in their swiftness; By the scatterers who scatter, And the distinguishers who distinguish; And by those that give forth the word To excuse or warn; Verily that which ye are promised is imminent. 
[77: 49-50] Woe on that day to those who charged with imposture In what other revelation after this will they believe?

Also consider the first few verses of The Qur’an, Chapter 51
[Al-Qur’an, Translator: Sahih International] [51:1-6] By those [winds] scattering [dust] dispersing And those [clouds] carrying a load [of water] And those [ships] sailing with ease And those [angels] apportioning [each] matter, Indeed, what you are promised is true. And indeed, the recompense is to occur.

[Al-Qur’an, Translator: Rev. J.M. Rodwell] [51:1-4] [Notes1] Lit. (I swear) by those which scatter (i.e., the rain) with a scattering, (2) and by those which carry a burden, (3) and by those which run lightly, (4) and by those which divide a matter, or by command. 
The participles are all in the feminine: hence some interpret verse 1 of winds; verse 2 of clouds; verse 3 of ships; verse 4 of angels. 
[51:5-6] True, indeed, is that with which ye are threatened, And lo! the judgment will surely come.

Space Communication   
In today's age of space communication, it is easier to understand that data can and does indeed travel through space. We tune into and analyse radio and other waves coming from the cosmos, we communicate with satellites and probes sent to the Moon, Mars, comets, etc.  Laser is now being used for satellite communication. 

Radiation is everywhere in the universe. Since the inception of time, lives on earth have been exposed to radiation in the natural environment… Radiation embraces electromagnetic waves (such as light, radiowaves, x-rays, etc.), ultrasound and particles (such as alpha (a) particles, beta (b) particles, etc.) emitted by radioactive materials as they decay… Radiation cannot be heard, seen, smelt nor tasted. Most of it cannot be felt. However, with the use of instruments, it can be detected and measured.’  

Quantum Mechanics and Particle Theory theorise about the how energy travels. The presence of Messenger Particles is postulated and debated. Though there are four Fundamental Forces, scientists theorise that on the most basic level, energy travels through all types of radiation in a similar way, as they are essentially different manifestations of the same force. Also being theorised is the potential discovery of Unknown Forces.  

Teleological View of Radiation 
Is there a purpose for all this radiation that is continuously travelling throughout space? Consider the following few verses: 

[Al-Qur’an 39:62, translator: Yusuf Ali] Allah is the Creator of all things, and He is the Guardian and Disposer of all affairs

[Al-Qur’an 65:12, Translator: Sahih International] It is Allah who has created seven heavens and of the earth, the like of them. [His] command descends among them so you may know that Allah is over all things competent and that Allah has encompassed all things in knowledge

[Al-Qur’an 42:51, Translator: Sahih International] And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.





Particle and Quantum Physics 


No comments:

Post a Comment