[Al-Quran 50:6-8] Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and how it has no rifts? And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Wednesday, August 6, 2014

Lessons in Surah Al-Kahf (The Cave)

Related posts:

Surah Al-Kahf [Quran Chapter 18]  is a fascinating chapter containing fantastic lessons for patient perseverance in trials of faith, wealth, knowledge and power!   

By drawing attention to scientific phenomenon, [1] [2] [3] [4], discovered by scientists only recently, it seems to me that the underlying, unifying message is that possibility and impossibility are merely limitations of our human minds: for God, nothing is impossible. God calls, guides, promises and delivers!  The trials of faith, wealth, knowledge and power are meant to test the sincerity of belief, trust in God and assurance of the hereafter. Truth triumphs over falsehood, eventually and always! God completely controls and prevails over everything.   

This Surah contains four unique stories with wondrous scientific phenomenon, each with a subterranean reference. In the first story, God delivers the faithful from religious persecution through prolonged sleep in a cave, in the second story, wealth is but a means of trial, and can suffer decline whenever God wills, such as the disappearance of the water of flourishing orchards; in the third, no matter how knowledgable a person is, there is so much of knowledge and wisdom beyond human comprehension, the story begins with the strange phenomenon of a fish returning to the water by a rock; and in the last, containing lessons in how faith complementing power benefits mankind, the powerful Dhu-al-Qarnayn contains the corruption of the land by sealing the opening in between the mountain-sides where the mischief-makers were coming from.    

Surah Al-Kahf contains 110 verses. In the middle of the chapter, verses 54 and 55 read: 
[Al-Quran 18:54-55, translator: Yusuf Ali]: We have explained in detail in this Qur'an, for the benefit of mankind, every kind of similitude: but man is, in most things, contentious. And what is there to keep back men from believing, now that Guidance has come to them, nor from praying for forgiveness from their Lord, but that (they ask that) the ways of the ancients be repeated with them, or the Wrath be brought to them face to face? 

The Trial of Faith
The people were guided to seek refuge in the cave as they were being persecuted for their faith. According to the following verses, the reason for their persecution is their open declaration of faith.

[Al-Quran 18:13-15, translator: Pickthall]: We narrate unto thee their story with truth. Lo! they were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance. And We made firm their hearts when they stood forth and said: Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We cry unto no Allah beside Him, for then should we utter an enormity. These, our people, have chosen (other) gods beside Him though they bring no clear warrant (vouchsafed) to them. And who doth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah? 

They feared being stoned or forced to change their faith, as the following verse informs us: 

[Al-Quran 18:20, translator: Pickthall]: For they, if they should come to know of you, will stone you or turn you back to their religion; then ye will never prosper. 

God blessed their willing hearts with faith, and then advanced them in guidance and firmness. God showed that God’s promise is true, both of deliverance and of resurrection: that nothing is impossible for God, and just as he caused these people to wake up after sleeping in the cave for 300 years, so will be the resurrection! 

Advice for Believers 
[Al-Quran 18:27-28, translator: Pickthall]: 
And recite that which hath been revealed unto thee of the Scripture of thy Lord. There is none who can change His words, and thou wilt find no refuge beside Him. Restrain thyself along with those who cry unto their Lord at morn and evening, seeking His Countenance; and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose case hath been abandoned.

The Trial of Wealth 
The intoxication of wealth and might leads one to arrogance and ingratitude. The prosperous owner of the two gardens erroneously assumed that he was infallible, as he states in the following quote: 

[Al-Quran 18:35-36, translator: Pickthall]: And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish. I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back unto my Lord I surely shall find better than this as a resort. 

Then, when he suffered loss, he laments: 
[Al-Quran 18:42, translator: Pickthall]: And his fruit was beset (with destruction). Then began he to wring his hands for all that he had spent upon it, when (now) it was all ruined on its trellises, and to say: Would that I had ascribed no partner to my Lord! 

Advice for Believers 
[Al-Quran 18:45-46, translator: Pickthall]: And coin for them the similitude of the life of the world as water which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with it and then becometh dry twigs that the winds scatter. Allah is able to do all things. Wealth and children are an ornament of the life of the world. But the good deeds which endure are better in thy Lord's sight for reward, and better in respect of hope.

The Trial of Knowledge 
Most people contend faith and belief, questioning God’s mercy and wisdom, arguing that there is too much suffering and pain in this world, which cannot be the work a loving God. However, there is so much that we do not know that it is not possible for us to understand or even rationalise suffering. Yet, it does not become of us to question or judge God. 

[Al-Quran 18:66-70, translator: Shakir]: Musa said to him: Shall I follow you on condition that you should teach me right knowledge of what you have been taught? He said: Surely you cannot have patience with me And how can you have patience in that of which you have not got a comprehensive knowledge? He said: If Allah pleases, you will find me patient and I shall not disobey you in any matter. He said: If you would follow me, then do not question me about any thing until I myself speak to you about it  

In Prophet Moses’ quest to seek knowledge from one endowed with greater knowledge and wisdom, Moses is warned that he will not be able to bear patiently with actions which his knowledge does not compass. Yet, each of the three ‘apparently outrageous’ actions had a rationale behind it. There is simply so much more than what meets the eye! 

[1] The apparent loss caused by the hole in the boat saved it from being seized by the tyrant King. 
[2] The apparent loss of a child was to bless the parents with a better child 
[3] The apparent service of building a wall free-of-charge for people not inclined to charity was actually to protect the treasure of two orphans    

As we are ignorant of many higher truths and facts, we just have to trust God’s Will, hold on to the guidance and patiently persevere. Our responsibility is to faithfully and righteously do deeds which make the world a better place, and accumulate these good deeds for our Hereafter. That's our test, and that's what we are accountable for, playing our role, instead of questioning God and His reasons and methods.  

The Trial of Power 
Dhu-al-Qarnayn had enormous power and access to everywhere on Earth. He travelled to and conquered various lands, and had full authority over the people. He used his power to contain evil and encourage good. A key lesson from Dhu-al-Qarnayn’s handling of the ‘yajuj majuj’ problem is that he used his power to contain corruption of the land, and thereby bring peace to a people suffering lawlessness. 

Elsewhere in the Quran, oppression has been identified as worse than slaughter, and therefore the importance of being prepared in military might and warfare to be able to deter, contain and neutralise corruption and oppression. The purpose of power is  to bring peace to the world, and that is what we should strive for at all levels!  

Caution  
[Al-Quran 18:103-106, translator: Yusuf Ali]: Say: "Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds? "Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?” They are those who deny the Signs of their Lord and the fact of their having to meet Him (in the Hereafter): vain will be their works, nor shall We, on the Day of Judgment, give them any weight. That is their reward, Hell, because they rejected Faith, and took My Signs and My Messengers by way of jest. 

Conclusion 
Surah Al-Kahf, which contains references to wondrous phenomenon, sums up the chapter in the  last two verses with the following words: 
[Al-Quran 18:109-110, translator: Pickthall]: Say: Though the sea became ink for the Words of my Lord, verily the sea would be used up before the words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof to help. Say: I am only a mortal like you. My Lord inspireth in me that your Allah is only One Allah. And whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and make none sharer of the worship due unto his Lord. 


Last updated on: October 10, 2014

Monday, August 4, 2014

Water Disappearing Underground

The parable of the two gardens is mentioned in Chapter 18, verses 32-44. A prosperous person’s attitude of ingratitude, greed and false assumption that his prosperity will never decline is described. A surprising question posed towards the end of the parable is what if some morning the water for his gardens disappears and he is unable to find it!  

أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا 
[Pickthall 18:41] Or some morning the water thereof will be lost in the earth so that thou canst not make search for it.  

Interestingly, Surah Al-Mulk (Sovereignity, chapter 67) which begins with the words: 'Tabaraka allathee' meaning 'He who causes to grow meaningfully' i.e. from the present to a better future, also poses the same question at the very end: 
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ
[Pickthall 67:30] Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?

Disappearing Rivers
Fresh water is undeniably a vital source of life and livelihoods. As the world worries about depletion of fresh-water sources (http://environment.nationalgeographic.com/environment/freshwater ), one must pause and contemplate on this verse of the Quran. 

In the recent past, urbanisation, industrialisation, non-sustainable farming methods and climate-change have all contributed towards reduced or disappearing sources of fresh water. 

Lakes around the world are disappearing: http://www.rtcc.org/2012/02/29/why-are-the-worlds-lakes-disappearing/   

China estimated that it had about 50,000 rivers. A recent census revealed an alarming decline by over half the estimated number: http://www.theatlantic.com/china/archive/2013/04/28-000-rivers-disappeared-in-china-what-happened/275365/ 


Climate crisis in Tibet and China: http://www.ecobuddhism.org/bcp/all_content/3rd_pole/cctc 

Photographer Carlos Barria talks about capturing a vanishing river: http://news.yahoo.com/video/witness-chinas-disappearing-rivers-111714963.html 


Disappearing Arctic ice: http://www.sciencedaily.com/releases/2014/04/140402212601.htm 


Last updated on September 4, 2014

Saturday, August 2, 2014

Miraculous Subterranean Escape of The Fish

The story of Moses (Musa عليه السلام)’ travel in search of higher knowledge is mentioned in The Quran, Surah al-Kahf, Ayaat 60-82. There are many lessons in these ayaat… 

Moses (Musa عليه السلام)’ search for higher knowledge
Moses (Musa عليه السلام) was a messenger of Allah   with whom Allah   spoke and empowered with great miracles. Yet, Moses (Musa عليه السلام) was mortal & human, and as such limited by human knowledge and perspective. Ayat 62 speaks of Moses (Musa عليه السلام)’ yearning for higher knowledge and how eager and determined he was, as he is quoted as saying: 

[Al-Quran 18:60, Translator: Yusuf Ali] Behold, Moses said to his attendant, "I will not give up until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel.
[Al-Quran 18:60, Translator: Pickthall] And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages

Miraculous subterranean escape of the Fish
The next few ayaat go on to describe the miracle which identifies the location where Moses (Musa عليه السلام) is to meet the person with higher knowledge. It also identifies the role of Satan as how he deceives us in to missing opportunities, as well as how strong Allah  ﷻ ’s plan is that, in spite of Satan, what is destined doesn’t miss us.  

[Al-Quran 18:63, Translator: Yusuf Ali] He replied: "Sawest thou (what happened) when we betook ourselves to the rock? I did indeed forget (about) the Fish: none but Satan made me forget to tell (you) about it: it took its course through the sea in a marvellous way!"
[Al-Quran 18:63, Translator: Pickthall] He said: Didst thou see, when we took refuge on the rock, and I forgot the fish - and none but Satan caused me to forget to mention it - it took its way into the waters by a marvel

When Moses (Musa عليه السلام) and his attendant crossed the confluence of the two water bodies, and retired to the rock, the fish for their meal miraculously found its way back into the water. The servant saw it but attributes to Satan that he forgot to mention it. However, the question that arises is why was it such a casual thing to happen that he just forgot to mention it? Was the fish alive when it happened? Did they just catch it and it managed to escape instead of dying when removed from the water? Can fish breathe outside water? Can fish find their way back into water from land? Can fish dig or burrow? 

The word used in 18:61:11 to explain the action of the fish is ‘saraban’ which has been variously translated as slipping away [Sahih International], being free [Pickthall], going away [Shakir], found its way [Muhammad Sarwar], as in a tunnel [Yusuf Ali and Mohsin Khan], burrowing [Arberry]. Looking up the meanings of the root of this word in Lane’s Lexicon [Page 1341, second paragraph middle], it also means by the way which it had come, also a subterranean excavation: searching the internet for any discoveries about fish being capable of any such thing reveals  forums and web pages dedicated to African cichlids digging holes. Mudskippers have specialised breathing abilities, due to which they can spend a lot of time on land. Tile fish have been found to be shaping the ocean floor! 

The following are some links: 

A video of a male African Chiclid digging under a rock: http://www.youtube.com/watch?v=oUFmgTMj0Ak 

A video of a Pearly Jawfish making a burrow: http://www.youtube.com/watch?v=i-LDLQrJM_M  





Related Post

Last updated on November 29, 2022

Friday, August 1, 2014

Pattern in Surah Al-Kahf (The Cave) [Quran Chapter 18]

Surah Al-Kahf has a total of 110 verses. Verse 1 contains the statement: Praise be to Allah, Who hath sent to His Servant the Book, and hath allowed therein no Crookedness [Translator: Yusuf Ali]. Following this powerful statement of accuracy are some amazing, mind-boggling stories, containing lessons for trials in faith, wealth, knowledge and power!  

This Surah is titled Al-Kahf meaning The Cave, and the first of the four stories related in this surah is about the people of the cave, who took refuge in the cave when they fled religious persecution (verses 9-26). The second story is about the two flourishing gardens whose owner was an ingrate. The question posed is that what if the water sinks in the ground and cannot be found (verses 32-43). In the third story about Moses’ travel (verses 60-82), the fish strangely disappears near a rock, and the poor fisherman’s boat is saved from being confiscated by making a hole in the boat. In the last story (verses 83-98), Dhu-ul-Qarnayn, visits three places: the first visit is to the Arctic Ocean in autumn (verse 86), and second to Antarctica, where there is a hole in the ozone in spring (verse 90), and the last in which he seals an opening in between the mountains to keep the mischief-makers from coming out.  

It is interesting that this Surah contains four unique stories, each with subterranean references. In the first story, the people are rescued from religious persecution by being made to sleep in a cave; in the second story about the two flourishing gardens, with water flowing between the two, the question posed is what if the water disappears underground; in the third, the fish escapes miraculously by a rock; and in the last, the opening between the mountain-sides is sealed to contain the mischief-mongers within. 

Observing the pattern of verses ending with one, the following pattern emerges: 

Verse
Mention
God... 
1
Allah allowed no crookedness in the Book God sent the Book to His Servant 
11
cave: subterranean sleep God sealed their hearing in the cave, so they slept unaware 
21
promise of Allah is true  God delivers 
31
subterranean rivers God will provide
41
water disappearing underground God can take away
51
misguiders not made to witness or taken as helpers God doesn’t accept misguiders and doesn’t allow them to see 
61
rock: subterranean disappearance of fish  God can make a way in spite of apparent impossibility 
71
made a hole in the boat God saves from loss through an apparent loss  
81
Lord may give better in exchange God might replace with something better
91
We completely knew / had full knowledge God encompasses everything in His Knowledge 
101
unbelievers under a veil or cover from My reminder God will not guide the unbelievers 



The surah ends with the following statement [Verse 110]: Say: I am only a mortal like you. My Lord inspireth in me that your Allah is only One Allah. And whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and make none sharer of the worship due unto his Lord. [Translator: Pickthall] 


Monday, June 9, 2014

Dhu al Qarnayn visited the Polar Regions?



The story of Dhu al Qarnayn is briefly mentioned in eighteenth surah of The Quran, ayaat 83 – 98. The Quran mentions his name/title, and without going into the details of his person or his people,  informs us that he was established in power and had the means to all ends, and thus was able to travel everywhere on Earth

The ayaat about Dhu al Qarnayn’s travels have been variously interpreted, yet continue to perplex many Muslims. These ayaat have also been used by non-Muslims to point out factual inaccuracies in The Quran.  Based upon what we know of the polar regions of the Earth, I think that the first two travels were to the North and South Pole respectively. I’ve also attempted to understand the third travel. My reasoning is as follows: 


Who was Dhu al Qarnayn?

وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا

[Al-Quran 18:83, Translator: Mohammad Sarwar] (Muhammad), they will ask you about Dhu 'l-Qarnayn. Say, "I shall tell you something about him".

‘Dhu al Qarnayn’ is the name or the title/attribute of this person. 

The Quran uses the word قَرْنٍ to generally mean generations. Variations of the root ق ر ن also lend meaning to words for companion, bound together, capable, accompanying. Of the twenty-three times it is used as the noun qarn (قَرْن), twenty are translated as generation(s), and thrice is it used for the name of the person ذَا الْقَرْنَيْنِ mentioned in Surah al-Kahf (Q18:83, 86, 94). More on this at: Dhul-Qarnayn [two horns, two generations, or both] 

One of the meanings of ‘q-r-n’ in Lane’s Lexicon is ‘The part of the head of a human being which in an animal is the place where the horn grows’. ‘Qarnayn’ is the dual form of the noun. Various commentators have interpreted ‘Dhu al Qarnayn’ as the ‘Lord of the Two Horns’ or ‘Possessor of the Two Horns’. 

Based on my interpretation of the subsequent verses, I think Dhu al Qarnayn probably means Lord / Conqueror of the Two Poles, i.e. the polar regions of the Earth, except that he already had this title on the first visit described, as he is being addressed as 'Ya Dha al Qarnain'. However, since he is being addressed by the author of the story, it is also plausible that he was already destined to be the Lord / Conqueror of the Two Poles.


So, may be it means all of the above. 

To continue exploring other details in the subsequent ayaat:  


إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا

[Al-Qur’an 18:84, Translator: Mohammad Sarwar] We had given him great power in the land and all kinds of resources.

According to this ayat, Dhu al Qarnayn must be a legendary person who was established in power and resources, and could reach anywhere on Earth. The last word: ‘sababun’ is variously translated as ‘resources’, ‘road’, ‘way’, ‘ways and means’, ‘means of access’. The Quran seems to use this word in the context of travel in the sky (air or space travel), such as the Pharaoh commissioning the building of صَرْحًا to travel the skies, as in Q40:36 in this screenshot: 

Screenshot from corpus.quran.com

Most of the polar regions of the Earth are inaccessible by land routes. Ships and planes are required to reach most locations. Helicopters and sea planes are the most commonly used modes of travel to connect settlements in present times. 

The subsequent ayaat of Surah al-Kahf go on to describe three specific travels described by some unique distinguishing features. Do we know of any such places? 

First Travel 


 فَأَتْبَعَ سَبَبًا    
   حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا  
    قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُّكْرًا  
  وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا  

[Al-Quran 18:85-88, Translator: Yusuf Ali]
85 One (such) way he followed, 
86 Until, when he reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water: Near it he found a People: We said: "O Zul-qarnain! (thou hast authority,) either to punish them, or to treat them with kindness." 
87 He said: "Whoever doth wrong, him shall we punish; then shall he be sent back to his Lord; and He will punish him with a punishment unheard-of (before). [88] "But whoever believes, and works righteousness,- he shall have a goodly reward, and easy will be his task as We order it by our Command."

This place is described by the following facts: 
  1. the Sun is setting, 
  2. what it is setting in, 
  3. people dwell near there, and 
  4. Dhu al Qarnayn has authority over them.

Disappearing or Setting Sun?
The phrase used is ‘magrib-e-shams’ which can also be interpreted as ‘western Sun’ or ‘disappearing Sun’.

The polar regions of the Earth experience a six-month long day followed by a six-month long night. At the North Pole, ‘In summertime, the sun is always above the horizon at the North Pole, circling the Pole once every day. It is highest in the sky at the Summer Solstice, after which it moves closer to the horizon, until it sinks below the horizon, at the Fall Equinox.’ [1]

Hence, if the North Pole is visited during the few weeks before Fall Equinox, the Sun is in the process of disappearing or setting.

What does the Sun appear to be disappearing in?
‘ainin hamee-atin’ is variously translated as a well or warm spring, or spring with foul fetid mud [2], murky waters, dark mud, and so on [3].

There is no land at the North Pole. ‘The Arctic consists of ocean that is largely surrounded by land. As such, the climate of much of the Arctic is moderated by the ocean water, which can never have a temperature below −2 °C (28 °F).’ [4] 

The lands near the North Pole, in the Arctic Circle, are known for hot springs and geysers, with muddy water spewing out of some [5] [6] [7] [8]. However, such places are also there near the South Pole, though perhaps lesser in number or less discovered [10] [11] [12]. Therefore, hot springs and geysers may not be a uniquely distinguishing feature of the North Pole from the South Pole. Hence, I’m inclined to think that ‘ainin hamee-atin’ refers to the warm waters of the Arctic Ocean.  

Near it he found a people?
The key word is ‘near it’. There are many lands in the Arctic Circle near the Arctic Ocean, where people dwell [13].


[14]

Wikipedia  [15]
European Space Agency [16]

Hence, based upon the three key features: disappearing Sun, warm waters and people near it, I think the only place on Earth that exhibits all three features is the North Pole and the region surrounding it, i.e. the Arctic. 

-------------------------------

Second Travel 


  ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا    
  حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا    

[Al-Qur’an 18:89-90, Translator: Yusuf Ali] 
89 Then followed he (another) way, 
90 Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun.
  
كَذَ‌ٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا

[Al-Qur’an 18:91, Translator: Pickthall] 
91 So (it was). And We knew all concerning him.

The second place is described by three facts: 
  1. that the Sun is rising, 
  2. there are people dwelling there, so it is a land and 
  3. that there is no protection from the Sun, followed by the claim that ‘We knew all...’.

Appearing or Rising Sun?
When there is day in the Northern hemisphere, it is night in the Southern hemisphere.  When the sun finally disappears below the horizon at the North Pole at Autumn Equinox, and the six-month long night starts there, the Sun rises above the horizon at the South Pole, commencing the six-month long day at the South Pole.

People dwelling there? Land?

[33]

We know that there is land at the South Pole, i.e. the continent of Antarctica. Though only research teams stay at Antarctica now [17], however, we cannot rule out if people ever did or did not live in the continent of Antarctica. There do exist some old maps which indicate a warm climate for Antarctica.      

What do we know about natural protection from the Sun?
We know that the ozone layer in the atmosphere is a natural protection from the Sun’s harmful rays. We also know that every Antarctic spring, there is a large hole formed in the ozone layer over most of Antarctica.

“The Antarctic Ozone Hole was discovered ... Satellite measurements then confirmed that the springtime ozone loss was a continent-wide feature... The ozone hole is formed each year in the Southern Hemisphere spring (September-November) when there is a sharp decline (currently up to 60%) in the total ozone over most of Antarctica.” [18] 

“The severe depletion of the Antarctic ozone layer known as the “ozone hole” occurs because of the special atmospheric and chemical conditions that exist there and nowhere else on the globe” [19] 

[20]

The ozone depletion over the North Pole is a recent phenomenon, caused due to ‘human’ reasons. Hence, based upon the three key natural features: rising Sun, land and no protection from the Sun, I think the only place on Earth that exhibits all three features is the South Pole and the region surrounding it, i.e. the Antarctic Circle.

-------------------------------

Third Travel 



 ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا  
    حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا  
   قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا  
    قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا  
   آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا  
  فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا  
   قَالَ هَـٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا   

[Al-Qur’an 18:92-99, Translator: Yusuf Ali] 
92 Then followed he (another) way, 
93 Until, when he reached (a tract) between two mountains, he found, beneath them, a people who scarcely understood a word. 
94 They said: "O Zul-qarnain! the Gog and Magog (People) do great mischief on earth: shall we then render thee tribute in order that thou mightest erect a barrier between us and them? 
95 He said: "(The power) in which my Lord has established me is better (than tribute): Help me therefore with strength (and labour): I will erect a strong barrier between you and them:  
96 "Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides, He said, "Blow (with your bellows)" Then, when he had made it (red) as fire, he said: "Bring me, that I may pour over it, molten lead." [compare translations of Q18:96] 
97 Thus were they made powerless to scale it or to dig through it. 
98 He said: "This is a mercy from my Lord: But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into dust; and the promise of my Lord is true." 
99 On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.

The third place Dhu al Qarnayn arrives at is distinguished by the facts that:
  1. it is between two mountains or barriers
  2. the people did not have understanding or knowledge
  3. they were suffering due to Gog and Magog, who did great mischief on Earth
  4. iron was used and another element was poured over it, the opening was sealed, thereby making them powerless to scale or dig through it.

Space between two barriers?
The word used is ‘alssaddayni’ [root: s-d-d] meaning two barriers. Since the word j-b-l has been used elsewhere in the Qur’an when speaking of mountains, and s-d-d has been used for barrier, hence it is reasonable to assume that here also two barriers are being referred to, and not two mountains.

Who scarcely understood a word? 
‘yafqahoona’ root f-q-h: to possess fiqh means to possess understanding, and knowledge, and intelligence, and especially knowledge of the law [21]. ‘la yakadoona yafqahoona qawlan’ or ‘who scarcely understood a word’ implies, I suppose, that these people were primitive in the sense that they were not organized in terms of religion or society, or were lawless/unable to follow the law/suffering lawlessness (due to terrorism?). The former follows from the fact that these people are in isolation between two barriers, while the latter follows from the fact that, in the subsequent ayaat, they converse with Dhu al Qarnayn, tell him about the mischief being created by Gog and Magog, request a barrier from them, and also offer tribute for the building of such a barrier. Furthermore, they were also able to bring (mine?) iron, and lead or copper alloy, as well as provide the labour.  

Barriers against whom?
Barriers are meant to prevent something or someone from crossing over, i.e. entering or leaving, as the case may be. Dhu al Qarnayn was able to reach this place, thus these barriers did not keep him out. Perhaps, and this is pure speculation, these barriers were not meant to keep out the people on Earth, but rather were meant to seal a ‘portal’ to keep out ‘aliens’ from the sky or below Earth from reaching the Earth’s surface?  

Filled between the ‘l-ṣadafayni’?
‘l-ṣadafayni’ is the dual form of the noun with root s-d-f, meaning mother of pearl as well as two tall structures meeting together or facing each other. [22] I assume then that this was a portal or a breached barrier that needed to be sealed.

Iron covered with molten Copper alloy or Lead? Powerless to scale or dig through it?
Sheets or blocks of Iron were placed to construct/repair the barrier. Then, it was coated with another material, probably to reinforce it and prevent rusting, thus giving it a smooth finish and making it impenetrable.

The word used for this coating material is ‘qitra’, which has been variously translated as Copper [23], Brass [24] and Lead [25].  The same word has been used for the spring of molten liquid that was made available to Solomon [26]. (Interestingly, Iron was made pliable for his father, David [27]) 

Gog and Magog, who did Great Mischief on Earth?
There is mention of and references to these in ancient scriptures and related works [28]. Some have identified them with a particular place/race, while others do not identify them with a particular place or race on Earth. Notable among them is the Hindu mythology, according to which they are hidden from human realm and are probably subterranean [29] [30]

Legends and adventure stories [31] also abound about the inner Earth, of creatures/people dwelling within the Earth. Though modern science refutes ideas about a hollow earth, if there is any figment of truth to any of these accounts, then it is a wonder why we humans have not been able to dig through or find a way to their subterranean civilization, or why they haven’t been able to reach up to the Earth’s surface, unless there exists a natural barrier with only one opening, which was sealed by Dhu al Qarnayn.

Until the Promise comes to Pass?
In The Quran, this expected event is mentioned twice: in Surah 18 (as quoted above), and in Surah 21, ayat 96, ‘Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend,’ [32]. More on this at: Gog Magog & The City that will Return.  


and Allah ﷻ knows best. 





References & Links 
note [Update 2022]: this blogpost was initially written in 2014, the related references and links' list was compiled ; since then some of the links provided below may no longer be active now  

[21] Lane’s Lexicon Page 2429 
[22] Lane’s Lexicon Page 1666 
[33] Attribution: By TUBS - Own workThis image was created with Adobe Illustrator.This file was uploaded with Commonist. This vector image includes elements that have been taken or adapted from this:  Antarctica (orthographic projection).svg (by TownDown)., CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=14959356 




Last updated on June 30, 2025