[Al-Quran 50:6-8] Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and how it has no rifts? And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Showing posts with label inheritance. Show all posts
Showing posts with label inheritance. Show all posts

Wednesday, March 5, 2025

The Second Chance

the first death and then this life 




قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍۢ مِّن سَبِيلٍۢ ١١

They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?"
— Saheeh International

They will say, “Our Lord, You gave us death twice and You gave us life twice. Now we confess our sins. So, is there any way to come out of here?”
— T. Usmani

ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا۟ ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ ١٢

[They will be told], "That is because, when Allāh was called upon alone, you disbelieved; but if others were associated with Him, you believed. So the judgement is with Allāh, the Most High, the Grand."
— Saheeh International

(The reply will be, “No.) This is because whenever Allah alone was invoked, you used to disbelieve, and if partners were associated with Him, you used to believe. Now the decision lies with Allah, the High, the Great.”
— T. Usmani

[Al-Quran 40:11-12]

The Quran informs us that we have been given life twice. This is our second chance. We are here on probation. We have been given another chance to accept Allah as the One and Only God, and submit to His Deen (Religion, Law of Recompense), sincerely. 

So, how do we know that this life is our second chance? We were dead before we were given this life. After this life, we will be returned to Allah: 

كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًۭا فَأَحْيَـٰكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ٢٨

How can you disbelieve in Allāh when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
— Saheeh International

“How is it that you deny Allah, while you were lifeless and He gave you life; then He will make you die, and then He will make you live again, and then to Him you will be returned?
— T. Usmani

[Al-Quran 2:28]


Moreover, The Quran also informs us about the Ratified Covenant taken from the Prophets (Q33:7). The last two ayaat of the same surah (Q33:72-73) inform us of a Trust that the Human undertook, a Trust which was offered to the Skies, the Earth, and the Mountains, but they were afraid to undertake. That is the reason why the hypocrites and the polytheists must be punished: 

إِنَّا عَرَضْنَا ٱلْأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًۭا جَهُولًۭا ٧٢

Indeed, We offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.
— Saheeh International

We did offer the Trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to bear its burden and were afraid of it, and man picked it up. Indeed he is unjust (to himself), unaware (of the end).
— T. Usmani

لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًۭا رَّحِيمًۢا ٧٣

[It[1] was] so that Allāh may punish the hypocrite men and hypocrite women and the men and women who associate others with Him and that Allāh may accept repentance from the believing men and believing women. And ever is Allāh Forgiving and Merciful.
— Saheeh International

The result (of all this) is that Allah will punish the hypocrites, men and women, and the Mushriks, men and women, and will accept the repentance of the believing men and women. Surely Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.
— T. Usmani

[Al-Quran 33:72-73]


The Quran also informs us that Allah is generating the evidence, for/against us, through trials in this life: 


أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتْرَكُوٓا۟ أَن يَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ ٢

Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
— Saheeh International

Do people think that they will be left (at ease) only on their saying, “We believe” and will not be put to any test?
— T. Usmani

وَلَقَدْ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْكَـٰذِبِينَ ٣

But We have certainly tried those before them, and Allāh will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.
— Saheeh International

Indeed We have tested those who were before them. So Allah will surely know the ones who are truthful, and He will surely know the liars.
— T. Usmani

[Al-Quran 29:2-3

Allah is the Real King, to whom truly belongs the Kingdom of Skies and Earth and all in between.  A King owns His Realm, and governs His Realm. The King decrees Laws to maintain His Kingdom. Those who keep the Law are law-abiding citizens. Those who do not keep the Law are criminals. Crime must be eliminated for the purpose of peace. A Peaceful Realm flourishes with the blessings of The King. Allah will declare Peace upon the Inhabitants of Gardens of the Hereafter. For the purpose of Peace, the criminals will be contained in the Fires of the Hereafter.   


۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ٦٦

Say, [O Muḥammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides Allāh once the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds."
— Saheeh International

Say, “I have been ordered not to worship those whom you invoke beside Allah when clear signs from my Lord have (already) come to me, and I have been ordered that I should submit to the Lord of the worlds.”
— T. Usmani

[Al-Quran 40:66]


The Quran speaks about the purpose of creation of death and life, which is to test who is the best in deeds (Q67:1-2). The Quran also informs us that all the progeny of the sons of Adam were taken out of their backs, and made to testify upon their nafs  that Allah is their Rabb (Lord Sustainer) (Q7:172-175). Each nafs is in pledge for what it earns. There was a time when the nafs of both Adam and his wife was in a state of Nur. This was before Adam's Fall. Since then, the nafs of each one of us is in Zulm (darkness). We cannot see it, and we cannot locate it. We know it is there. We know it desires. We know it whispers. We know it commands. We know it inclines towards sin. We know we need to control it. We have been given guidance about it. If we heed to Allah's guidance, He promises to restore our nafs to its original state of Nur. We cannot enter the Gardens of the Hereafter without our nafs reinstalled in our body and restored to its state of Nur. Those who lose their nafs on the Day of Judgement will lose their families and be made to enter the Fires of the Hereafter. That is the clear loss. 

We have a choice: 
  • do we want citizenship of the Gardens of Eternity, inheritance of the Gardens of Eternity, restoration of health and wealth, and an honourable place in the The True King's Realm? 
          or
  • do we want to lose our freedom and our inheritance, lose our health and wealth, and be chained and imprisoned forever in the Fires of Eternity? 
There is no compulsion. We are free to choose. Our Eternity depends on whether we choose to submit to The True King, and be protected from the Fire of Eternity by Allah, or do we choose the clear loss? 


قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ مُخْلِصًۭا لَّهُ ٱلدِّينَ ١١

Say, “I am commanded to worship Allah, being sincerely devoted to Him ˹alone˺.

وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلْمُسْلِمِينَ ١٢

And I am commanded to be the first of those who submit ˹to His Will˺.”

قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ١٣

Say, “I truly fear—if I were to disobey my Lord—the torment of a tremendous Day.”

قُلِ ٱللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًۭا لَّهُۥ دِينِى ١٤

Say, “It is ˹only˺ Allah that I worship, being sincere in my devotion to Him.

فَٱعْبُدُوا۟ مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِۦ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ ١٥

Worship then whatever ˹gods˺ you want instead of Him.” Say, “The ˹true˺ losers are those who will lose themselves and their families on Judgment Day. That is indeed the clearest loss.”

لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌۭ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌۭ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥ ۚ يَـٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ ١٦

They will have layers of fire above and below them. That is what Allah warns His servants with. So fear Me, O  My servants!

[Al-Quran 39:11-16, Translation: Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran]

...






Time, and the Passing of Time 

Looking up the occurrence of the translation 'twice', and use of its Arabic root, it seems to lend meanings to both time and passing:
  • Where the Believer is granted permission to divorce his wife, he has a right to revert his decision for two passages of time. If the decision is not taken back before the third period expires, the divorce is finalised. Upon completion of the third and final period, she must leave his home. The marriage contract which they had ratified becomes void. The nikah is annulled. He is no longer her 'qawwam'. He does not have any financial or protection responsibilities towards her, with the exception of if she is carrying his baby.  
  • The bani Israel did great corruption in the Earth twice, and were punished twice, before the revelation of The Quran. They were the chosen people. They had ratified a covenant with Allah. They were granted The Torah. They were given The Ten Commandments. They were shown many miracles.  


... 













Also read: 










... 

Last updated on: March 7, 2025




Monday, September 24, 2018

Dams

Abstract 
Globally, there is a great debate over the construction of dams. The world is dotted with dams, dating from ancient times, all across the ages, to the present day. The world is already facing several ecological problems due to the damming of rivers. As rulers in the land (خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ), the free people of the world need to do more to ensure that Allah's gifts are used in a just manner, so that there is not only minimum damage to the Earth due to human activities, but reformative projects are also undertaken to undo the damages. The Earth and the Gardens of Paradise are promised as an inheritance. We have this life to prove we are worthy of such a grand inheritance! 


Full Text 


قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّىٰ

كُلُوا وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُولِي النُّهَىٰ
مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ 

(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
He replied: "The knowledge of that is with my Lord, duly recorded: my Lord never errs, nor forgets,-

"He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others.

Eat (for yourselves) and pasture your cattle: verily, in this are Signs for men endued with understanding.
From the (earth) did We create you, and into it shall We return you, and from it shall We bring you out once again. 


The People who Forbid (لِّأُولِي النُّهَىٰ
Q20:54 states that in it are signs for the لِّأُولِي النُّهَىٰ translated generally as people of reasoning, intellect, understanding, ... As can be seen from the translations of most words sharing the same root, the words lend to the meanings of forbid, desist, refrain, ...    

Screenshot from corpus.quran.com

Globally, there is a great debate over the construction of dams. Many people favour such projects in the hopes that it will solve the water and electricity shortages. There are a few who voice concern regarding the adverse ecological impact, the cost-effectiveness of mega-projects, and the potential of such massive bodies of water as weapons of mass destruction.

The Quran informs us that:
  • Allah has spread the Earth, made roads/channels, and sent down water from the sky (Q20:53)
  • Allah is the Sustainer of the Worlds (Q1:2)
  • We must not upset the Balance (Q55:7-9
  • The flood of the dam destroyed the ecology of the land (Q34:15-17

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ

فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ

ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ 

Certainly there was a sign for Saba in their abode; two gardens on the right and the left; eat of the sustenance of your Lord and give thanks to Him: a good land and a Forgiving Lord!

But they turned aside, so We sent upon them a torrent of which the rush could not be withstood, and in place of their two gardens We gave to them two gardens yielding bitter fruit and (growing) tamarisk and a few lote-trees.

This We requited them with because they disbelieved; and We do not punish any but the ungrateful.
[Al-Quran 34:15-17, Translation: Shakir]


Q34:16 uses the term سَيْلَ الْعَرِمِ translated mostly as the flood from the dam:
But they turned away (from God), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote-trees.
[Al-Quran 34:16, Translation: Yusuf Ali]


The word الْعَرِمِ occurs only once in The Quran, so comparison of usage within the text is not possible. The root for سَيْلَ is used in the following forms: 


So, if الْعَرِمِ  has been translated correctly as dam, then we have a historic precedence of a good land being made almost barren due to the flooding caused by the dam. The reason for it is explained in Q34:17 as ingratitude to God. 

The world is dotted with dams, dating from ancient times, all across the ages, to the present day. According to Wikipedia:  
One of the engineering wonders of the ancient world was the Great Dam of Marib in Yemen. Initiated somewhere between 1750 and 1700 BC, it was made of packed earth – triangular in cross section, 580 m (1,900 ft) in length and originally 4 m (13 ft) high – running between two groups of rocks on either side, to which it was linked by substantial stonework. Repairs were carried out during various periods, most important around 750 BC, and 250 years later the dam height was increased to 7 m (23 ft). After the end of the Kingdom of Saba, the dam fell under the control of the Ḥimyarites (~115 BC) who undertook further improvements, creating a structure 14 m (46 ft) high, with five spillway channels, two masonry-reinforced sluices, a settling pond, and a 1,000 m (3,300 ft) canal to a distribution tank. These extensive works were not actually finalized until 325 AD and allowed the irrigation of 25,000 acres (100 km2).
Ruins of the Great Dam of Ma'rib 
Attribution: 
By H. Grobe [CC BY-SA 3.0  (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], from Wikimedia Commons


Q34:15 couples the good land with a Forgiving Lord! In Surah Fatir, we read about the promised eternal reward/punishment, and then:

وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا
قُلْ أَرَأَيْتُمْ شُرَكَاءَكُمُ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا فَهُمْ عَلَىٰ بَيِّنَتٍ مِّنْهُ بَلْ إِن يَعِدُ الظَّالِمُونَ بَعْضُهُم بَعْضًا إِلَّا غُرُورًا

إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ أَن تَزُولَا وَلَئِن زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا

وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِن جَاءَهُمْ نَذِيرٌ لَّيَكُونُنَّ أَهْدَىٰ مِنْ إِحْدَى الْأُمَمِ فَلَمَّا جَاءَهُمْ نَذِيرٌ مَّا زَادَهُمْ إِلَّا نُفُورًا

اسْتِكْبَارًا فِي الْأَرْضِ وَمَكْرَ السَّيِّئِ وَلَا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ الْأَوَّلِينَ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَبْدِيلًا وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ اللَّهِ تَحْوِيلًا

أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ بَصِيرًا

And they shall cry therein for succour: O our Lord! take us out, we will do good deeds other than those which we used to do. Did We not preserve you alive long enough, so that he who would be mindful in it should mind? And there came to you the warner; therefore taste; because for the unjust, there is no helper.
Surely Allah is the Knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely He is Cognizant of what is in the hearts.
He it is Who made you rulers in the land; therefore whoever disbelieves, his unbelief is against himself; and their unbelief does not increase the disbelievers with their Lord in anything except hatred; and their unbelief does not increase the disbelievers in anything except loss.
Say: Have you considered your associates which you call upon besides Allah? Show me what part of the earth they have created, or have they any share in the heavens; or, have We given them a book so that they follow a clear argument thereof? Nay, the unjust do not hold out promises one to another but only to deceive.

Surely Allah upholds the heavens and the earth lest they come to naught; and if they should come to naught, there Is none who can uphold them after Him; surely He is the Forbearing, the Forgiving.

And they swore by Allah with the strongest of their oaths that if there came to them a warner they would be better guided than any of the nations; but when there came to them a warner it increased them in naught but aversion.

(In) behaving proudly in the land and in planning evil; and the evil plans shall not beset any save the authors of it. Then should they wait for aught except the way of the former people? For you shall not find any alteration in the course of Allah; and you shall not find any change in the course of Allah.

Have they not travelled in the land and seen how was the end of those before them while they were stronger than these in power? And Allah is not such that any thing in the heavens or in the earth should escape Him; surely He is Knowing, Powerful.

And were Allah to punish men for what they earn, He would not leave on the back of it any creature, but He respites them till an appointed term; so when their doom shall come, then surely Allah is Seeing with respect to His servants. 
[Al-Quran 35:39-45, Translation: Shakir]

The world is already facing several ecological problems due to the damming of rivers. As rulers in the land (خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ), the free people of the world need to do more to ensure that Allah's gifts are used in a just manner, so that there is not only minimum damage to the Earth due to human activities, but reformative projects are also undertaken to undo the damages. Many species are already going extinct, and the planet is gradually dying already! As Surah arRum puts it:

ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ 
Corruption has appeared in the land and the sea on account of what the hands of men have wrought, that He may make them taste a part of that which they have done, so that they may return. 
[Al-Quran 34:41, Translation: Shakir]

The Earth and the Gardens of Paradise are promised as an inheritance. We have this life to prove we are worthy of such a grand inheritance!    


وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ 

And certainly We wrote in the Book after the reminder that (as for) the land, My righteous servants shall inherit it. 
[Al-Quran 21:105, Translation: Shakir]

As خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ, hasn't the Earth also been given to us in trust? Surah alMuminoon lists keeping the trusts as one of the qualities of those who will inherit Paradise: 

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ

الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
And those who are keepers of their trusts and their covenant,
And those who keep a guard on their prayers;

These are they who are the heirs,

Who shall inherit the Paradise; they shall abide therein.
[Al-Quran 23:8-11, Translation: Shakir]



References & Links 

In this Blog: 


External Links: 


Last updated on September 26, 2018