Abstract
The Quran uses the same word جَانٌّ variously translated as snake and jinn, according to context.
The description of the material with which الْجَانَّ are made implies that it does not possess the capability to produce heat. The snakes rely on external sources of temperature to regulate their body temperature.
The Quran informs us that الْجِنِّ have religious beliefs, and the Muslims among them believe in The Torah and from The Quran. Moreover, they also have a resurrection and judgement awaiting them.
The Quran uses the word جَانٌّ while describing what Moses' stick became like (translated as snake) when it came alive, and it uses the same word when mentioning the creature created from fire (translated as jinn), as can be seen in the screenshot below:
Speed & Force
Quote from the article in BBC titled Almost all snakes have the same, mindboggling superpower:
Fire is an oxidising chemical reaction, that is a combinations of various gases, chemical reactions, light and heat.. The chemistry of each type of fire is different.
نَارِ السَّمُومِ is generally translated as a scorching fire: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=smm#(15:27:7)
A smokeless fire is quite possible as demonstrated in this video: https://www.youtube.com/watch?v=F04uaMZbLVw
I wonder what the exact meaning of نَارِ السَّمُومِ and مَارِجٍ مِنْ نَارٍ might be, as what is noteworthy is that fire consumes the fuel and the product and by-products of the process are 'not combustible'! So, the material with which the الْجَانَّ is made does not possess the capability to produce heat.
So:
Upon resurrection, Surah alJinn states that the unjust jinns will be the firewood of hell. Allah produces fire from green trees:
Trees generally grow in gardens. Curiously, the word for snakes and jinns shares the same root letters with gardens: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=jnn
https://en.wikipedia.org/wiki/Firewood#Heating_value:
The description of the material with which الْجَانَّ are made implies that it does not possess the capability to produce heat. The snakes rely on external sources of temperature to regulate their body temperature.
The Quran informs us that الْجِنِّ have religious beliefs, and the Muslims among them believe in The Torah and from The Quran. Moreover, they also have a resurrection and judgement awaiting them.
Full Text
Excerpt from corpus.quran.com
Speed & Force
Quote from the article in BBC titled Almost all snakes have the same, mindboggling superpower:
'When a snake strikes, it moves so fast it could hit you four times within the space of one eyeblink. If a human moved that fast they would lose consciousness... '
'But one particular aspect of snake attacks is even more baffling. Because they attack in such a short space of time, snakes have to withstand extraordinary forces on their bodies: forces that would completely incapacitate virtually any other animal.
Penning found that snakes experience forces of up to 30G – 30 times the force of gravity – when accelerating towards their prey.
In contrast, even the most highly-trained fighter pilots lose control of their limbs at 8G, when performing extreme manoeuvres for short periods of time. Any more than 10G, and they quickly lose consciousness.'
Made from Fire
The Quran mentions that the جَانٌّ were created from Fire (Q15:27 & Q55:15).
The Quran mentions that the جَانٌّ were created from Fire (Q15:27 & Q55:15).
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
And the jinn We created it before from fire scorching.
[Al-Quran 15:27]
[Al-Quran 15:27]
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
[Al-Quran 55:15]
[Al-Quran 55:15]
Fire is an oxidising chemical reaction, that is a combinations of various gases, chemical reactions, light and heat.. The chemistry of each type of fire is different.
نَارِ السَّمُومِ is generally translated as a scorching fire: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=smm#(15:27:7)
مَارِجٍ مِنْ نَارٍ is generally taken to mean smokeless fire, even though the other words from the same root vary in meaning: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mrj#(55:15:4)
A smokeless fire is quite possible as demonstrated in this video: https://www.youtube.com/watch?v=F04uaMZbLVw
I wonder what the exact meaning of نَارِ السَّمُومِ and مَارِجٍ مِنْ نَارٍ might be, as what is noteworthy is that fire consumes the fuel and the product and by-products of the process are 'not combustible'! So, the material with which the الْجَانَّ is made does not possess the capability to produce heat.
So:
1) it should not be possible to burn them,
2) nor should it be possible for them to generate body heat.
As for (1), there are reports that forest fires do not diminish reptile populations, for example:
As for (2), here’s a bit about Thermoregulation:
Thermoregulation
Thermoregulation
Snakes are ectotherms while humans are endotherms!
https://en.wikipedia.org/wiki/Thermoregulation:
Moreover, an ayat describes the human fetus using the same root: ج ن ن
So, it is not surprising to learn that fetal temperature is maternally dependent until birth. Thermoregulation in babies starts after birth, though its still immature in neonates and infants.
Reptiles
Humans are classified as mammals, and snakes are classified as reptiles. According to fossil records, reptiles appeared before mammals on Earth.
https://en.wikipedia.org/wiki/Reptile:
Snakes
https://en.wikipedia.org/wiki/Snake
https://en.wikipedia.org/wiki/Thermoregulation:
Thermoregulation is the ability of an organism to keep its body temperature within certain boundaries, even when the surrounding temperature is very different. A thermoconforming organism, by contrast, simply adopts the surrounding temperature as its own body temperature, thus avoiding the need for internal thermoregulation. ...
Thermoregulation in organisms runs along a spectrum from endothermy to ectothermy. Endotherms create most of their heat via metabolic processes, and are colloquially referred to as warm-blooded. ... Ectotherms use external sources of temperature to regulate their body temperatures. They are colloquially referred to as cold-blooded despite the fact that body temperatures often stay within the same temperature ranges as warm-blooded animals. Ectotherms are the opposite of endotherms when it comes to regulating internal temperatures. In ectotherms, the internal physiological sources of heat are of negligible importance; the biggest factor that enables them to maintain adequate body temperatures is due to environmental influences.
Thermographic image of a snake around an arm
Attribution: By Arno / Coen - www.nutscode.com, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1062101
Moreover, an ayat describes the human fetus using the same root: ج ن ن
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
Those who avoid great sins and the immoralities except the small faults; indeed, your Lord (is) vast (in) forgiveness. He (is) most knowing about you when He produced you from the earth and when you (were) fetuses in (the) wombs (of) your mothers. So (do) not ascribe purity (to) yourselves. He knows best (he) who fears.
[Al-Quran 53:32]
So, it is not surprising to learn that fetal temperature is maternally dependent until birth. Thermoregulation in babies starts after birth, though its still immature in neonates and infants.
Reptiles
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
And verily, We created humankind (out) of sounding clay from black mud altered.
And the jinn We created it before from fire scorching.
https://en.wikipedia.org/wiki/Reptile:
Reptiles are tetrapod animals in the class Reptilia, comprising today's turtles, crocodilians, snakes, amphisbaenians, lizards, tuatara, and their extinct relatives. ... The earliest known proto-reptiles originated around 312 million years ago during the Carboniferous period, having evolved from advanced reptiliomorph tetrapods that became increasingly adapted to life on dry land.
Snakes
https://en.wikipedia.org/wiki/Snake
Snakes are elongated, legless, carnivorous reptiles of the suborder Serpentes. Like all squamates, snakes are ectothermic, amniote vertebrates covered in overlapping scales. ...
Living snakes are found on every continent except Antarctica, and on most smaller land masses; exceptions include some large islands, such as Ireland, Iceland, Greenland, the Hawaiian archipelago, and the islands of New Zealand, and many small islands of the Atlantic and central Pacific oceans. Additionally, sea snakes are widespread throughout the Indian and Pacific Oceans. More than 20 families are currently recognized, comprising about 520 genera and about 3,600 species. They range in size from the tiny, 10.4 cm (4.1 in)-long thread snake to the reticulated python of 6.95 meters (22.8 ft) in length. The fossil species Titanoboa cerrejonensis was 12.8 meters (42 ft) long. ...
Most species are nonvenomous and those that have venom use it primarily to kill and subdue prey rather than for self-defense. Some possess venom potent enough to cause painful injury or death to humans. Nonvenomous snakes either swallow prey alive or kill by constriction.
Firewood
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا
And that we, among us (are) Muslims and among us (are) unjust. And whoever submits, then those have sought (the) right path.
And as for the unjust, they will be, for Hell, firewood."
And that if they had remained on the Way, surely We (would) have given them to drink water (in) abundance,
[Al-Quran 72:14-16]
And that we, among us (are) Muslims and among us (are) unjust. And whoever submits, then those have sought (the) right path.
And as for the unjust, they will be, for Hell, firewood."
And that if they had remained on the Way, surely We (would) have given them to drink water (in) abundance,
[Al-Quran 72:14-16]
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
The One Who made for you from the tree [the] green - fire, and behold! You from it ignite.
[Al-Quran 36:80]
[Al-Quran 36:80]
Trees generally grow in gardens. Curiously, the word for snakes and jinns shares the same root letters with gardens: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=jnn
https://en.wikipedia.org/wiki/Firewood#Heating_value:
The moisture content of firewood determines how it burns and how much heat is released. ... The energy content of a measure of wood depends on the tree species. ... The higher the moisture content, the more energy that must be used to evaporate (boil) the water in the wood before it will burn. Dry wood delivers more energy for heating than green wood of the same species.
Religion of الْجِنِّ
The Quran informs us that there are among the الْجِنِّ Muslims (those who submit to the will and guidance of Allah), and those who are unjust:
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا
And that we, among us (are) Muslims and among us (are) unjust. And whoever submits, then those have sought (the) right path.
And as for the unjust, they will be, for Hell, firewood."
And that if they had remained on the Way, surely We (would) have given them to drink water (in) abundance,
[Al-Quran 72:14-16]
And that we, among us (are) Muslims and among us (are) unjust. And whoever submits, then those have sought (the) right path.
And as for the unjust, they will be, for Hell, firewood."
And that if they had remained on the Way, surely We (would) have given them to drink water (in) abundance,
[Al-Quran 72:14-16]
The Torah & The Quran
The Quran informs us at two places about when a group of the الْجِنِّ heard The Quran, and their response to it:
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ بَلَىٰ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ بَلَىٰ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Qur'an. And when they attended it, they said, "Listen quietly." And when it was concluded, they went back to their people as warners.
They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path.
O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment.
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."
Do they not see that Allah , who created the heavens and earth and did not fail in their creation, is able to give life to the dead? Yes. Indeed, He is over all things competent.
[Al-Quran 46:29-33, Translation: Sahih International]
They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path.
O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment.
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error."
Do they not see that Allah , who created the heavens and earth and did not fail in their creation, is able to give life to the dead? Yes. Indeed, He is over all things competent.
[Al-Quran 46:29-33, Translation: Sahih International]
Surah alJinn:
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا
Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
And among us are Muslims [in submission to Allah ], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
[Al-Quran 72:1-14, Translation: Sahih International]
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
And among us are Muslims [in submission to Allah ], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
[Al-Quran 72:1-14, Translation: Sahih International]
No comments:
Post a Comment