[Al-Quran 50:6-8] Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and how it has no rifts? And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Showing posts with label slip. Show all posts
Showing posts with label slip. Show all posts

Tuesday, December 17, 2024

Garments of Skin

...


يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًۭا يُوَٰرِى سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًۭا ۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌۭ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ٢٦

O Children of Adam! We have revealed unto you raiment to conceal your shame, and splendid vesture, but the raiment of restraint from evil, that is best. This is of the revelations of Allah, that they may remember.

— M. Pickthall

O Children of Adam! We have bestowed raiment upon you to cover yourselves (screen your private parts) and as an adornment; and the raiment of righteousness, that is better. Such are among the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, that they may remember (i.e. leave falsehood and follow truth[1]).

— Al-Hilali & Khan

[1](V.26) It is said that the pagan Arabs in the Pre-Islâmic Period of Ignorance used to do Tawâf (going round) of the Ka‘bah in a naked state. So when Islâm became victorious and Makkah was conquered, the pagans and the polytheists were forbidden to enter Makkah, and none was allowed to do Tawâf of the Ka‘bah in a naked state.


يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ كَمَآ أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَٰتِهِمَآ ۗ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ۗ إِنَّا جَعَلْنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ ٢٧

O Children of Adam! Let not Satan seduce you as he caused your (first) parents to go forth from the Garden and tore off from them their robe (of innocence) that he might manifest their shame to them. Lo! he seeth you, he and his tribe, from whence ye see him not. Lo! We have made the devils protecting friends for those who believe not.

— M. Pickthall

O Children of Adam! Let not Shaitân (Satan) deceive you, as he got your parents [Adam and Hawwâ’ (Eve)] out of Paradise, stripping them of their raiments, to show them their private parts. Verily, he and Qabîluhu (his soldiers from the jinn or his tribe) see you from where you cannot see them. Verily, We made the Shayâtin (devils) Auliyâ’ (protectors and helpers) for those who believe not.

— Al-Hilali & Khan

[Al-Quran 7:26-27

The Quran, Surah al-A'raf recounts the arrogance and deception of Satan with which he persuaded Adam and his wife to fall into sin. Then it informs us that clothing was bestowed upon the children of Adam, and the purpose of it. Then it warns the children of Adam to not to let Satan deceive us as he deceived our parents, 'ripping off' their clothing... 

Surah Ta Ha (Q20:118) informs us that Adam and his spouse were not naked originally. There was plenty in the Garden for them to never go naked or hungry. The Bible informs us that when their eyes opened (Genesis 3 7), they realised that they were naked. The Bible (Genesis 3 21) informs us that after their fall, Adam and his wife were provided with skin to cover their body. 

Surah al-Baqarah (Q2:36) informs us that Satan made Adam and his wife 'slip out' of what they were in. In an earlier post, I've explored the example of snails and slugs to understand what 'slipping out' means. Snails have a shell that they live in, attached to their bodies through muscles. Slugs are devolved snails, without shells, and covered with skin. 

Surah al-A'raf (Q7:23) informs us that they cried to their Rabb (Lord-Sustainer) that they had put their nafs in darkness, and prayed to be covered and for mercy (وَاِنۡ لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَـنَا وَتَرۡحَمۡنَا). 

So, what happened? Did they lose consciousness when they ate the forbidden fruit? During their unconsciousness, Satan ripped off their clothing? Was this clothing removable to begin with, like we have now, or was it growing upon the body, like a shell? When they regained consciousness, their natural clothing (لِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ) had been ripped off and they were in a terrible state, their hidden parts exposed? They started dressing their wounds, with the leaves of the tree? Then Allah سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى‎ covered them with skin, in response to their prayer for cover and mercy? They are granted skins to cover them? The skin that encloses our body is a sign of our devolution as a specie? From a highly advanced specie, we have devolved into very weak and vulnerable creatures? From 'اَحۡسَنِ تَقۡوِيۡمٍ‏' , we have become 'اَسۡفَلَ سَافِلِيۡنَۙ‏' (Q95:4-5)?  


The Quran uses the word julood (جُلُودُ) to describe the skin on the body. The triliteral root jīm lām dāl (ج ل د) occurs 13 times in the Quran. ...  Of these, nine times as the noun julūd (جُلُود)

Screenshot from: corpus.quran.com


Regarding the Hereafter, the people who disbelieve / reject, it is stated: 

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًۭا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَـٰهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًۭا ٥٦

Indeed, those who disbelieve in Our verses - We will drive them into a fire. Every time their skins are roasted through, We will replace them with other skins so they may taste the punishment. Indeed, Allāh is ever Exalted in Might and Wise.

— Saheeh International

Lo! Those who disbelieve Our revelations, We shall expose them to the Fire. As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment. Lo! Allah is ever Mighty, Wise.

— M. Pickthall

[Al-Quran 4:56]


Regarding the skins of cattle, we read: 

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمْ سَكَنًۭا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلْأَنْعَـٰمِ بُيُوتًۭا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمْ ۙ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَآ أَثَـٰثًۭا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍۢ ٨٠

And Allāh has made for you from your homes a place of rest and made for you from the hides of the animals tents which you find light on your day of travel and your day of encampment; and from their wool, fur and hair is furnishing and enjoyment [i.e., provision] for a time.

— Saheeh International

And Allah hath given you in your houses an abode, and hath given you (also), of the hides of cattle, houses which ye find light (to carry) on the day of migration and on the day of pitching camp; and of their wool and their fur and their hair, caparison and comfort for a while.

— M. Pickthall

[Al-Quran 16:80]


Regarding the disbelievers, again it is stated in Surah al-Hajj: 

۞ هَـٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْ ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌۭ مِّن نَّارٍۢ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُ ١٩

These[1] are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water

[1]i.e., the believers and the disbelievers.

يُصْهَرُ بِهِۦ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَٱلْجُلُودُ ٢٠

By which is melted that within their bellies and [their] skins.

وَلَهُم مَّقَـٰمِعُ مِنْ حَدِيدٍۢ ٢١

And for [striking] them are maces of iron.

كُلَّمَآ أَرَادُوٓا۟ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا۟ فِيهَا وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ ٢٢

Every time they want to get out of it [i.e., Hellfire] from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"

[Al-Quran 22:19-22, Translation:Saheeh International]


Regarding The Quran, in Surah az-Zumar, it is stated:

ٱللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ ٱلْحَدِيثِ كِتَـٰبًۭا مُّتَشَـٰبِهًۭا مَّثَانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ ٢٣

˹It is˺ Allah ˹Who˺ has sent down the best message—a Book of perfect consistency and repeated lessons—which causes the skin ˹and hearts˺ of those who fear their Lord to tremble, then their skin and hearts soften at the mention of ˹the mercy of˺ Allah. That is the guidance of Allah, through which He guides whoever He wills. But whoever Allah leaves to stray will be left with no guide.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Allâh has sent down the Best Statement, a Book (this Qur’ân), its parts resembling each other (in goodness and truth) (and) oft-repeated. The skins of those who fear their Lord shiver from it (when they recite it or hear it). Then their skin and their heart soften to the remembrance of Allâh. That is the guidance of Allâh. He Guides therewith whom He wills; and whomever Allâh sends astray, for him there is no guide.

— Al-Hilali & Khan

أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّـٰلِمِينَ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ٢٤

Are those who will only have their ˹bare˺ faces to shield themselves from the awful torment on Judgment Day ˹better than those in Paradise˺? It will ˹then˺ be said to the wrongdoers: “Reap what you sowed!”

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Is he then, who will confront with his face the awful torment on the Day of Resurrection (as he who enters peacefully in Paradise)? And it will be said to the Zâlimûn (polytheists and wrong-doers): "Taste what you used to earn!"

— Al-Hilali & Khan

[Al-Quran 39:23-24]


Regarding the Day of Judgement, it is foretold: 

وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ ١٩

˹Consider˺ the Day ˹when˺ the enemies of Allah will be gathered for the Fire, all driven in ranks.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And (remember) the Day that the enemies of Allâh will be gathered to the Fire, then they will be driven [(to the Fire), former ones being withheld till their later ones will join them].

— Al-Hilali & Khan

حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَـٰرُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٢٠

When they reach it, their ears, eyes, and skin will testify against what they used to do.[1]

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

[1] It is reported in Ibn Kathîr’s commentary that, on the Day of Judgment, the wicked will deny the evil deeds in their records—as a desperate attempt to escape the horrible punishment in Hell. They will be asked if they accept Allah, the angels, or even their own families and neighbours as witnesses, but they will refuse. So Allah will make their organs testify against them.

Till, when they reach it (Hell-fire), their hearing (ears) and their eyes, and their skins will testify against them as to what they used to do.

— Al-Hilali & Khan

وَقَالُوا۟ لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا ۖ قَالُوٓا۟ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنطَقَ كُلَّ شَىْءٍۢ وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ٢١

They will ask their skin ˹furiously˺, “Why have you testified against us?” It will say, “We have been made to speak by Allah, Who causes all things to speak. He ˹is the One Who˺ created you the first time, and to Him you were bound to return.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And they will say to their skins, "Why do you testify against us?" They will say: "Allâh has caused us to speak as He causes all things to speak: and He created you the first time, and to Him you are made to return."

— Al-Hilali & Khan

وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَـٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَـٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًۭا مِّمَّا تَعْمَلُونَ ٢٢

You did not ˹bother to˺ hide yourselves from your ears, eyes, and skin to prevent them from testifying against you. Rather, you assumed that Allah did not know much of what you used to do.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And you have not been hiding yourselves (in the world), lest your ears, and your eyes, and your skins should testify against you; but you thought that Allâh knew not much of what you were doing.

— Al-Hilali & Khan

وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَىٰكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٢٣

It was that ˹false˺ assumption you entertained about your Lord that has brought about your doom, so you have become losers.”

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And that thought of yours which you thought about your Lord, has brought you to destruction; and you have become (this Day) of those utterly lost!

— Al-Hilali & Khan

[Al-Quran 41:19-23]


................

DRAFT

From 'اَحۡسَنِ تَقۡوِيۡمٍ‏' , to 'اَسۡفَلَ سَافِلِيۡنَۙ‏' (Q95:4-5)?  

The triliteral root ḥā sīn nūn (ح س ن) occurs 194 times in the Quran, in 12 derived forms

... 

The triliteral root sīn fā lām (س ف ل) occurs 10 times in the Quran, in three derived forms:

six times as the nominal asfal (أَسْفَل)

once as the noun suf'lā (سُّفْلَىٰ)

three times as the active participle sāfil (سَافِل) 



Screenshot from corpus.quran.com

...  








...







... 


Sunday, September 1, 2024

Shayateen & Shaytan

... DRAFT ... 


وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ ٨

يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ٩

فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ ١٠

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ١١

أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ ١٢

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ ١٣

وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ ١٤

When they meet the believers they say, “We believe.” But when alone with their evil associates they say, “We are definitely with you; we were only mocking.”

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."

— Saheeh International

When they meet those who believe, they say, “We have entered Faith;” but when they are alone with their satans, they say, “Indeed, we are with you; we were only mocking.”

— T. Usmani

And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.

— M. Pickthall

When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."

— A. Yusuf Ali

And when they meet those who believe, they say: "We believe," but when they are alone with their Shayâtîn (devils - polytheists, hypocrites), they say: "Truly, we are with you; verily, we were but mocking."

— Al-Hilali & Khan

ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ ١٥

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ ١٦

[Al-Quran, Surah al-Baqarah, ayaat 8-16, https://quran.com/2/1-20]


The Quran, Surah al-Baqarah, in its opening statements, introduces three kinds of people: (i) the pious believers,  (ii) the rejectors, and (iii) the hypocrites. The Quran, Q2:14, terms the associates of these hypocrites as shayateen. They are the ones who cause corruption in the Earth, and they do not even realise it. 

The shaytan (plural: shayateen) has been mentioned 88 times in The Quran, and its root (ش ط ن) has not been employed for any other word, that is to say there is no range of meaning. The word is generally used as is,  translated as devil (plural: devils).


فَاَزَلَّهُمَا الشَّيۡطٰنُ عَنۡهَا فَاَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيۡهِ​ وَقُلۡنَا اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيۡنٍ‏ ٣٦

The Quran introduces Iblis (Q2:34) as the Shaytan (Q2:36) who deceived Adam and his spouse into disobeying Allah, and consequently made them slip out of what they were in, during their temporary stay in the Garden (Q2:35).  


وَاتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّيٰطِيۡنُ عَلٰى مُلۡكِ سُلَيۡمٰنَ​​ۚ وَمَا کَفَرَ سُلَيۡمٰنُ وَلٰـكِنَّ الشَّيٰـطِيۡنَ كَفَرُوۡا يُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ وَمَآ اُنۡزِلَ عَلَى الۡمَلَـکَيۡنِ بِبَابِلَ هَارُوۡتَ وَمَارُوۡتَ​ؕ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٌ فَلَا تَكۡفُرۡؕ​ فَيَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُوۡنَ بِهٖ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِهٖ​ؕ وَمَا هُمۡ بِضَآرِّيۡنَ بِهٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ​ؕ وَيَتَعَلَّمُوۡنَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ​ؕ وَلَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰٮهُ مَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ​ؕ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِهٖۤ اَنۡفُسَهُمۡ​ؕ لَوۡ کَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏  ١٠٢

The Quran introduces those who recited magic and those who taught magic as Shayateen. This particularly references to the magic being practised in Babylon while it was a part of the Kingdom of Solomon. In spite of the fact that they were warned that it was a trial for them, they learnt magic to separate man from his wife, although their magic could not harm anyone except by Allah's permission. They learned what harmed them, and did not benefit them, even though they knew that whoever buys it (magic) will have no share in the Hereafter.  Miserable indeed is the price they sold their nafs for, if only they knew (Q2:102). 


يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ كُلُوۡا مِمَّا فِى الۡاَرۡضِ حَلٰلًا طَيِّبًا  ۖ وَّلَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ ١٦٨

The Quran guides to eat from everything good and permissible, and cautions from following the footsteps of Shaytan, who is humans' open enemy (Q2:168, Q2:172). The Shaytan commands evil and indecency, and to say about Allah that which we do not know. The Quran lists the only four items forbidden to eat (Q2:173). 


يٰٓاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا ادۡخُلُوۡا فِى السِّلۡمِ کَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ​ؕ اِنَّهٗ لَـکُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ ٢٠٨

The Quran invites the believers to enter into Islam completely, with submissive hearts, and not follow Shaytan, the open enemy (Q2:208). This ayaat is in the context of the types of pilgrims described in the immediately preceding ayaat. There are those who only desire the immediate (Q2:200), those who desire both the immediate and the hereafter, seeking refuge from the fire (Q2:201); the one who desires corruption of progeny and crops, due to his power (Q2:204-206); and the the one who completely sells his nafs seeking the pleasure of Allah (Q2:207). It presents hope to those who slip even after clear proofs, informing them that Allah is Powerful and Wise.  


اَلشَّيۡطٰنُ يَعِدُكُمُ الۡـفَقۡرَ وَيَاۡمُرُكُمۡ بِالۡفَحۡشَآءِ​ ۚ وَاللّٰهُ يَعِدُكُمۡ مَّغۡفِرَةً مِّنۡهُ وَفَضۡلًا ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌۚ  ۙۖ‏ ٢٦٨

The Quran informs that it is Shaytan who threatens with poverty and urges indecency, whereas Allah promises forgiveness and bounties, as Allah is Encompassing, Knowledgable (Q2:268). This information is part of the three rukuhs (Q2:261-274) that enjoin spending, and immediately follows the ayat which exhorts spending from the good you've earned and that which the Earth has produced for you, and not to spend from the bad which you yourselves would not take unless your eyes were closed, as it is Allah who is Free of need, Praiseworthy (Q2:267). 


اَلَّذِيۡنَ يَاۡكُلُوۡنَ الرِّبٰوا لَا يَقُوۡمُوۡنَ اِلَّا كَمَا يَقُوۡمُ الَّذِىۡ يَتَخَبَّطُهُ الشَّيۡطٰنُ مِنَ الۡمَسِّ​ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّمَا الۡبَيۡعُ مِثۡلُ الرِّبٰوا​ ۘ​ وَاَحَلَّ اللّٰهُ الۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ الرِّبٰوا​ ؕ فَمَنۡ جَآءَهٗ مَوۡعِظَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ فَانۡتَهٰى فَلَهٗ مَا سَلَفَؕ وَاَمۡرُهٗۤ اِلَى اللّٰهِ​ؕ وَمَنۡ عَادَ فَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ​ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏  ٢٧٥

The Quran informs us that those who consume Riba (usury or interest) cannot stand except as one driven to insanity by Shaytan by his touch. That is because they say that Trade is like Riba, while Allah has permitted Trade (buying selling), and Allah has forbidden Riba. So, whoever receives advice from his Lord and desists (from any future riba), may keep his previous gains and his case is with Allah. As for the ones who returns to consuming usury, they are the companions of the Fire (Q2:275). Allah destroys usury and nourishes charities. Allah does not like every rejecting, willingly sinning person (Q2:276). Those who believe, and do acts of reform, and establish prayer, and give zakah, they will receive their reward from their Lord, and neither will they grieve (the past), nor be afraid (of future consequences) (Q2:277). O Believers, make Allah your shield (from the Fire), and give up what remains of Riba, if you really believe (Q2:278). And if you don't, then you are served notice of war from Allah and His Messenger. However, if you repent, then your principal is yours. Neither do you wrong, nor you  be wronged (Q2:279). If someone is in difficulty, postpone the payment till a time of ease, and if you waive it as an act of charity, it is better for you, if only you knew (Q2:280). Shield yourself from the Day you will be returned to Allah, and every nafs will be compensated for what it earned, and they will not be wronged (Q2:281).   


فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ وَضَعۡتُهَاۤ اُنۡثٰىؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡؕ وَ لَيۡسَ الذَّكَرُ كَالۡاُنۡثٰى​​ۚ وَاِنِّىۡ سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَاِنِّىۡۤ اُعِيۡذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيۡطٰنِ الرَّجِيۡمِ‏  ٣٦

The Quran informs us that when Mary was born, her mother sought the Lord's Protection for her, and her offspring, from Shaytan, the Outcast (Q3:36). It is believed that Mary's son (Allah's Messenger, Messiah Jesus (Isa)) will return to fight the final battle with Dajjal (false messiah) mentioned in Q2:279. 


اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَلَّوۡا مِنۡكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَى الۡجَمۡعٰنِۙ اِنَّمَا اسۡتَزَلَّهُمُ الشَّيۡطٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُوۡا ​ۚ وَلَقَدۡ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهُمۡ​ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ ١٥٥

...

اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيۡطٰنُ يُخَوِّفُ اَوۡلِيَآءَهٗ فَلَا تَخَافُوۡهُمۡ وَخَافُوۡنِ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ ١٧٥

The Quran informs us that those who turned back on the Day the two armies met (the Battle of Uhud), it was Shaytan who made them slip because of what they had earned. Yet, Allah has pardoned them, as Allah is Forgiving, Forbearing (Q3:155). 

... 

The Quran informs us that the warning (of a great army inspiring fear) was from Shaytan to make you fear. So, do not fear them, but fear Me (Allah) if you are Believers (Q3:175).   


وَالَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ​ؕ وَمَنۡ يَّكُنِ الشَّيۡطٰنُ لَهٗ قَرِيۡنًا فَسَآءَ قَرِيۡنًا‏ ٣٨

The Quran informs us that those who spend to be seen by people, and do not believe in Allah and the Last Day, shaytan is their close friend, a very evil close friend (Q4:38). This ayat immediately follows the ayaat about men being qawam (maintainers) of women (Q4:34), how to manage disobedience (Q4:34) and split (Q4:35), excellence with parents and the list of all who are entitled to be good with, without boasting or arrogance (Q4:36), those who are stingy and encourage others to stinginess and withhold Allah's bounties for such disbelievers, Allah has prepared a painful torment (Q4:37). The ayaat following Q4:38 ask what harm would they have come if they believed Allah and the Last Day and spent from what Allah has given them? And Allah has perfect knowledge of them (Q4:39). Indeed Allah does not wrong anyone even by a particle's weight, if anyone does good, Allah multiplies it many times over, and gives a great reward from His Presence (Q4:40). 


اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يَزۡعُمُوۡنَ اَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِكَ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّتَحَاكَمُوۡۤا اِلَى الطَّاغُوۡتِ وَقَدۡ اُمِرُوۡۤا اَنۡ يَّكۡفُرُوۡا بِهٖ ؕ وَيُرِيۡدُ الشَّيۡـطٰنُ اَنۡ يُّضِلَّهُمۡ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ ٦٠

The Quran asks haven't you seen those who claim to believe in what was revealed to you and those before you, seeking judgement from Taghut, while they were commanded to reject it? And shaytan desires to lead them astray, far astray(Q4:60). While believers have been commanded to obey Allah, His Messenger and those in power, yet all disputes must be referred back to Allah and His Messenger, if you truly believe in Allah and the Last Day. That is better and more seemly in the end (Q4:59). When it is said to come to Allah's Revelation and His Messenger, you see the hypocrites turn away with aversion (Q4:61). Yet, when they are struck by misfortune because of what they sent forth, they come to you, swearing by Allah, claiming they only meant to do goodwill and reconciliation (Q4:62). Only Allah knows what's in their hearts, so turn away from them, and caution them, and speak to them, such that would touch their very souls, a clear speech (Q4:63).   


اَلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ​​ ۚ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ الطَّاغُوۡتِ فَقَاتِلُوۡۤا اَوۡلِيَآءَ الشَّيۡطٰنِ​ۚ اِنَّ كَيۡدَ الشَّيۡطٰنِ كَانَ ضَعِيۡفًا‏ ٧٦

The Quran states that believers fight in the way of Allah, while the disbelievers / rejectors fight in the cause of Taghut. So, fight against the friends of Shaytan, as the plot of Shaytan has always been weak (Q4:76). The next ayat draws attention towards the people who were formerly asked to withhold their hands (from fighting), and to establish prayer and give zakah, however when fighting was enjoined upon them, they feared people as they should fear Allah, or even more, ... (Q4:77). The command to fight follows the oft-quoted ayat: 'And what is it with you? You do not fight in the cause of Allah and for oppressed men, women, and children who cry out, “Our Lord! Deliver us from this land of oppressors! Appoint for us a saviour; appoint for us a helper—all by Your grace.” ' (Q4:75). 


وَاِذَا جَآءَهُمۡ اَمۡرٌ مِّنَ الۡاَمۡنِ اَوِ الۡخَـوۡفِ اَذَاعُوۡا بِهٖ​ ۚ وَلَوۡ رَدُّوۡهُ اِلَى الرَّسُوۡلِ وَاِلٰٓى اُولِى الۡاَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ الَّذِيۡنَ يَسۡتَنۡۢبِطُوۡنَهٗ مِنۡهُمۡ​ؕ وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ لَاتَّبَعۡتُمُ الشَّيۡطٰنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ ٨٣

The Quran continues to inform that when these people hear some news of security or fear, they publicise it; if they had referred it instead to the Messenger or those in command, those with the ability to check and draw correct conclusions could have verified it; and if the favour of Allah had not been upon you, you would have followed Shaytan, except for a few (Q4:83). The next ayat instructs to fight in the cause of Allah, as you are responsible for none but your own nafs, and to also encourage the believers, so that Allah curbs the might of the disbelievers, and Allah is greater in might and punishment (Q4:84). 


اِنۡ يَّدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اِلَّاۤ اِنٰـثًـا​ ۚ وَاِنۡ يَّدۡعُوۡنَ اِلَّا شَيۡـطٰنًا مَّرِيۡدًا ۙ‏ ١١٧

...

وَّلَاُضِلَّـنَّهُمۡ وَلَاُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَـتِّكُنَّ اٰذَانَ الۡاَنۡعَامِ وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ اللّٰهِ​ؕ وَمَنۡ يَّتَّخِذِ الشَّيۡطٰنَ وَلِيًّا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانًا مُّبِيۡنًا ؕ‏ ١١٩

The Quran informs us that those who worship females, worship none else but Shaytan, the rebel. (Q4:117), who has been cursed by Allah, and he has vowed to take hold of a specific number of Your Servants (Q4:118). He promises to mislead them, arouse desires, and command them to slit the ears of cattle, and to make (chemically degrading) changes in the creation of Allah. And whoever takes Shaytan as a guardian instead of Allah has suffered a huge, clear loss (Q4:119). He promises them and arouses desire in them, and his promises are only to deceive (Q4:120). It is they who will have Hell for their home, and will find no escape from it (Q4:121). 

The world is full of many polytheistic religious traditions, from ancient times to this day, who worship one to several goddesses, and indulge in all sorts of rituals. Magic and medicine have been intertwined since ancient times.    


يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَالۡمَيۡسِرُ وَالۡاَنۡصَابُ وَالۡاَزۡلَامُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ فَاجۡتَنِبُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏  ٩٠

اِنَّمَا يُرِيۡدُ الشَّيۡطٰنُ اَنۡ يُّوۡقِعَ بَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ فِى الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ وَعَنِ الصَّلٰوةِ​ ۚ فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ مُّنۡتَهُوۡنَ‏ ٩١

The Quran informs the believers that intoxicants, games of chance / easy money, idols and altars, divination by arrows, as these are a defilement of Shaytan's work, so it commands them to refrain from  them, so you may be successful (Q5:90). The next ayat further informs that Shaytan's plan is to stir up enmity between you through intoxicants and games of chance / easy money, and to prevent you from the remembrance of Allah and prayers (Salah). So, will you not then abstain? (Q5:91). The next ayat commands obey Allah and obey the Messenger, and beware (of the Shaytan), but if you turn back, know that Our Messenger's job is only to proclaim in the clearest manner (Q5:92). The following ayat states that there is no blame on the believers for what they have consumed before the prohibition, as long as they keep their duty to Allah, believe and do acts of reform, again keep their duty to Allah and believe, again keep their duty to Allah and do good / excel. Allah loves the doers of good / the excellent (Q5:93). 


فَلَوۡلَاۤ اِذۡ جَآءَهُمۡ بَاۡسُنَا تَضَرَّعُوۡا وَلٰـكِنۡ قَسَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ ٤٣

The Quran questions why people did not humble themselves when violence reached them from Us. Rather, their hearts hardened, and Shaytan made their deeds alluring to them (Q6:43). The previous ayat states that earlier also Messengers were sent, and their people were seized with hardship and suffering so that they would humble themselves (Q6:42). The following ayat informs us that therefore, when they forgot what they had been reminded with, the doors of everything was opened up for them, until when they rejoiced in what they were given, We seized them suddenly, and they were left in despair (Q6:44). Thus, the last remnants of those who did wrong were utterly uprooted (eliminated), and all praise belongs to Allah, the Sustainer of the worlds (Q6:45). 


وَاِذَا رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ يَخُوۡضُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖ​ ؕ وَاِمَّا يُنۡسِيَنَّكَ الشَّيۡطٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرٰى مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ ٦٨

...

قُلۡ اَنَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنۡفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلٰٓى اَعۡقَابِنَا بَعۡدَ اِذۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ كَالَّذِى اسۡتَهۡوَتۡهُ الشَّيٰطِيۡنُ فِى الۡاَرۡضِ حَيۡرَانَ لَـهٗۤ اَصۡحٰبٌ يَّدۡعُوۡنَهٗۤ اِلَى الۡهُدَى ائۡتِنَا ​ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى​ؕ وَاُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ ٧١

The Quran instructs that when you see people indulging in vain discourse about Our ayaat, avoid them until they turn to some other vain discourse; and if Shaytan makes you forget, do not sit with the wrongdoers after the reminder (Q6:68). Upon those who keep their duty to Allah, they are not held accountable for them, except only to remind them so that they might also observe taqwa (Q6:69). The next ayat instructs to leave those who take their Deen (religion) as mere play and amusement, and the worldly life has deluded them, but remind with it (The Quran) lest a nafs is given up to destruction due to to what it has earned, where it will find no protector or intercessor, even if it offered every ransom, I will not be accepted. Such are those who deliver themselves up to destruction, due to what they earn, for them is a scalding drink and painful punishment for their rejection (Q6:70). The next ayat directs to ask that should I call upon other than Allah those who can neither benefit us nor harm us, and turn back in disbelief after Allah has guided us; like those whom the Shaytan has enticed to confusion upon the Earth, while their companions call them to guidance, saying 'come to us'? Say, the only guidance is Allah's guidance, and we have been commanded to submit to the Lord of the Worlds (Q6:71), and to establish prayer and keep our duty to Him, and to Him you will all be gathered together (Q6:72).      


وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيۡنَ الۡاِنۡسِ وَالۡجِنِّ يُوۡحِىۡ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضٍ زُخۡرُفَ الۡقَوۡلِ غُرُوۡرًا​ ؕ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوۡهُ​ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ ١١٢

The Quran informs us that We have made for every Prophet enemies Shayateen from Humans and Jinns, who inspire each other with elegant speech which is deceptive; and if your Lord wanted, they wouldn't have done it, so leave them with the falsehood they invent (Q6:112).


وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ​ ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ‏ ١٢١

The Quran commands us to not eat that on which Allah's name has not been pronounced, as that amounts to stubborn disobedience, and surely the Shayateen inspire their allies to argue with you, and if you were to obey them, you too would be polytheists(Q6:121). This command follows the ayaat about eating that upon which Allah's name has been pronounced (Q6:118-119), and immediately proceeded by the command to leave all sins, open and secret, and that the criminals will be compensated for their deeds (Q6:120).


وَ مِنَ الۡاَنۡعَامِ حَمُوۡلَةً وَّفَرۡشًا​ ؕ كُلُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ وَ لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ​ ؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ ۙ‏  ١٤٢

The Quran states that some cattle are fit for labour, others too small; so eat from what Allah has provided for you, and do not follow the footsteps of Shaytan, for indeed he is to you an open enemy (Q6:142). The ayaat preceding this refute many ignorant statements and practices of the polytheists (Q6:136-141). The two ayaat following this clearly spell out the eight pairs of cattle, that Allah has especially created for humans, and refutes all lies that people have made up against the provisions Allah has provided for humans (Q143-144). The next clearly spells out the only four things forbidden to an eater who eats: carrion, running blood, meat of swine/pigs, and that upon which someone other than Allah's name has been taken (Q6:145). It goes on to state that there were some more eating prohibitions for the Jews, yet clarifies that it was because of their transgressions (Q6:146).    


فَوَسۡوَسَ لَهُمَا الشَّيۡطٰنُ لِيُبۡدِىَ لَهُمَا مَا وٗرِىَ عَنۡهُمَا مِنۡ سَوۡاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰٮكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَا مَلَـكَيۡنِ اَوۡ تَكُوۡنَا مِنَ الۡخٰلِدِيۡنَ‏ ٢٠

...

فَدَلّٰٮهُمَا بِغُرُوۡرٍ​ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفٰنِ عَلَيۡهِمَا مِنۡ وَّرَقِ الۡجَـنَّةِ​ ؕ وَنَادٰٮهُمَا رَبُّهُمَاۤ اَلَمۡ اَنۡهَكُمَا عَنۡ تِلۡكُمَا الشَّجَرَةِ وَاَقُلْ لَّـكُمَاۤ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لَـكُمَا عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ ٢٢

...

يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ لَا يَفۡتِنَـنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ كَمَاۤ اَخۡرَجَ اَبَوَيۡكُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ يَنۡزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءاٰتِهِمَا ؕ اِنَّهٗ يَرٰٮكُمۡ هُوَ وَقَبِيۡلُهٗ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡ​ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ لِلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ ٢٧

...

فَرِيۡقًا هَدٰى وَ فَرِيۡقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ الضَّلٰلَةُ ​ ؕ اِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَيَحۡسَبُوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏  ٣٠

The Quran relates the story of Adam's fall: the whispering of the Shaytan to both Adam and his wife, to make apparent for them what was concealed from them, lying to them that Allah had only forbidden the tree except that it would make them angels or make them immortals (Q7:20). The next ayat states he sweared that he was their well-wishing advisor (Q7:21). The Quran states that through deception, he brought about their fall, exposing what was concealed, leading them to cover themselves with the leaves of the Garden, and Allah then questioning them that hadn't He forbidden it to them, and warned them that Shaytan is their sworn enemy (Q7:22). The Quran quotes their prayer for forgiveness (Q7:123), their expulsion to Earth as enemies to each other (Q7:124), sentenced to living, dying and being resurrected there (Q7:125). The next ayat draws attention to the clothing bestowed upon the children of Adam, to cover and to adorn, and reminds that the clothing of taqwa (that which they lost through disobedience) was better (Q7:26). The Quran warns the children of Adam to not let Shaytan put you in trial as he got your parents expelled from the Garden, stripping them off their clothing, and exposing that which was concealed; indeed he and his tribe sees you from where you cannot see them; indeed We have made the  Shayateen friends of those who do not believe (Q7:27). The next ayat calls out their falsehood: their  statements regarding the immorality which they commit (Q7:28), and the following ayat commands equitable justice, facing Allah alone in every Masjid, and directs to call upon Him with sincerity in Deen (Law of Recompense), just as you were originated, so you will be resurrected (Q7:29). The Quran informs us that some He has guided, while others are destined to stray, they have taken the Shayateen as their friends instead of Allah, they think they are rightly guided (Q7:30).

Economic prosperity, power, Iblis' enmity and deception, free will, loss suffered, trial on this Earth, the provision, the guidance and the warnings, the importance of sincerity in Deen, and the promised resurrection and recompense, are spelled out in detail, in the opening statements of this surah, leading unto scenes from the Day of Deen (Recompense) (Q7:1-53).  


وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ الَّذِىۡۤ اٰتَيۡنٰهُ اٰيٰتِنَا فَانْسَلَخَ مِنۡهَا فَاَتۡبَعَهُ الشَّيۡطٰنُ فَكَانَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ ١٧٥

The Quran recites to us the news of the person to whom We had given Our Signs, but he detached himself from them, so Shaytan pursued him, so he became of those who lead astray (Q7:175). The next ayat states that if We willed, we could have elevated him thereby; but he clung to the Earth and followed his own desires; his example is that of a dog: if you attack it, it pants with its tongue protruding, and if you leave it, it still pants with its tongue protruding; that is the example of the people who reject Our Signs; so narrate their stories, perhaps they may ponder (Q7:176).  


وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ نَزْغٌۭ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ٢٠٠

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ إِذَا مَسَّهُمْ طَـٰٓئِفٌۭ مِّنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ ٢٠١

The Quran states that when Shaytan tempts you with an evil suggestion, seek refuge with Allah, He is Listening, Knowing (Q7:200). The Quran states that those who observe Taqwa, when an impulse touches them from Shaytan, they remember Allah, and they then see clearly (Q7:201). 


اِذۡ يُغَشِّيۡكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُمۡ بِهٖ وَيُذۡهِبَ عَنۡكُمۡ رِجۡزَ الشَّيۡطٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ الۡاَقۡدَامَؕ‏ ١١

The Quran reminds you of when he covered you in drowsiness to give you tranquility, and sent water from the sky to purify you with it, and to remove from you the impurity of Shaytan, to strengthen your hearts, and thereby firmly plant your feet (Q8:11). 



وَاِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَـكُمُ الۡيَوۡمَ مِنَ النَّاسِ وَاِنِّىۡ جَارٌ لَّـكُمۡ​ۚ فَلَمَّا تَرَآءَتِ الۡفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَيۡهِ وَقَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكُمۡ اِنِّىۡۤ اَرٰى مَا لَا تَرَوۡنَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ​ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ ٤٨

The Quran reminds of when Shaytan made their deeds pleasing to them, saying to them that no humans will overcome you today, I am surely by your side; but when the two forces faced each other, he  turned back on his heels, and said, 'Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed, I fear Allāh. And Allāh is severe in penalty.' (Q8:48).


قَالَ يٰبُنَىَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلٰٓى اِخۡوَتِكَ فَيَكِيۡدُوۡا لَـكَ كَيۡدًا ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لِلۡاِنۡسَانِ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ ٥

The Quran quotes the father advising his son to not to relate his vision to his brothers, lest they plan a plot against you, indeed Shaytan is a clear enemy of humans (Q12:5)


وَقَالَ لِلَّذِىۡ ظَنَّ اَنَّهٗ نَاجٍ مِّنۡهُمَا اذۡكُرۡنِىۡ عِنۡدَ رَبِّكَ فَاَنۡسٰٮهُ الشَّيۡطٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهٖ فَلَبِثَ فِى السِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِيۡنَ‏  ٤٢

The Quran informs that he said to the one he thought was about to be saved, of them both, to remember him to his Lord, then Shaytan made him forget to remember him to his Lord, so he remained in the jail for a few years (Q12:42). 


وَرَفَعَ اَبَوَيۡهِ عَلَى الۡعَرۡشِ وَخَرُّوۡا لَهٗ سُجَّدًا​ۚ وَقَالَ يٰۤاَبَتِ هٰذَا تَاۡوِيۡلُ رُءۡيَاىَ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّىۡ حَقًّا​ؕ وَقَدۡ اَحۡسَنَ بِىۡۤ اِذۡ اَخۡرَجَنِىۡ مِنَ السِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُمۡ مِّنَ الۡبَدۡوِ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ نَّزَغَ الشَّيۡطٰنُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَ اِخۡوَتِىۡ​ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَطِيۡفٌ لِّمَا يَشَآءُ​ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ ١٠٠

The Quran informs that he raised his parents upon the throne, and they all fell in prostration to him; and he said: 'O my father! This is the interpretation of my dream of old. My Lord hath made it true, and He hath shown me kindness, since He took me out of the prison and hath brought you from the desert after Shaytan had made strife between me and my brethren. Lo! my Lord is tender unto whom He will. He is the Knower, the Wise.' (Q12:100). 


وَقَالَ الشَّيۡطٰنُ لَـمَّا قُضِىَ الۡاَمۡرُ اِنَّ اللّٰهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ الۡحَـقِّ وَوَعَدْتُّكُمۡ فَاَخۡلَفۡتُكُمۡ​ؕ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ اِلَّاۤ اَنۡ دَعَوۡتُكُمۡ فَاسۡتَجَبۡتُمۡ لِىۡ​ ۚ فَلَا تَلُوۡمُوۡنِىۡ وَلُوۡمُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ​ ؕ مَاۤ اَنَا بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُصۡرِخِىَّ​ ؕ اِنِّىۡ كَفَرۡتُ بِمَاۤ اَشۡرَكۡتُمُوۡنِ مِنۡ قَبۡلُ​ ؕ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ ٢٢

The Quran informs that Shaytan will say after the matter has been decided: 'Allah promised you a truthful promise while I gave you a promise and did not fulfill it. I had no authority over you, except that I invited you and you accepted my call. So, do not blame me, but blame yourselves. Neither I can come to your help, nor can you come to my help. I disown your associating me with Allah in the past. Surely, there is a painful punishment for the unjust.' (Q14:22). 


وَحَفِظۡنٰهَا مِنۡ كُلِّ شَيۡطٰنٍ رَّجِيۡمٍۙ‏ ١٧

The Quran informs us that she (the sky) is being protected from every Shaytan outcast (Q15:17). 


تَاللّٰهِ لَـقَدۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰٓى اُمَمٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏  ٦٣

The Quran swears by Allah that certainly We sent Messengers to communities before you, so Shaytan made their deeds beautiful to them, and he is their patron this day, and for them is a painful punishment (Q16:63).


فَاِذَا قَرَاۡتَ الۡقُرۡاٰنَ فَاسۡتَعِذۡ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيۡطٰنِ الرَّجِيۡمِ‏  ٩٨

The Quran commands that so, when you recite The Quran, seek protection of Allah from Shaytan the outcast (Q16:98). 


اِنَّ الۡمُبَذِّرِيۡنَ كَانُوۡۤا اِخۡوَانَ الشَّيٰطِيۡنِ​ ؕ وَكَانَ الشَّيۡطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوۡرًا‏ ٢٧

The Quran states that spendthrifts (wasteful squanderers of wealth) are the brothers of Shaytan, and indeed Shaytan is towards his Lord ungrateful (Q17:27).


وَقُلْ لِّعِبَادِىۡ يَقُوۡلُوا الَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ​ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ يَنۡزَغُ بَيۡنَهُمۡ​ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ كَانَ لِلۡاِنۡسَانِ عَدُوًّا مُّبِيۡنًا‏  ٥٣

The Quran quotes Allah: 'And tell My servants to say that which is best. Indeed, Shaytan induces [dissension] among them. Indeed Shaytan is ever, to mankind, a clear enemy.' (Q17:53). 


وَاسۡتَفۡزِزۡ مَنِ اسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُمۡ بِصَوۡتِكَ وَاَجۡلِبۡ عَلَيۡهِمۡ بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِى الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَوۡلَادِ وَعِدۡهُمۡ​ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡطٰنُ اِلَّا غُرُوۡرًا‏ ٦٤

The Quran informs that he has been given permission to: 'Entice with your voice those of them whom you can, and rally against them your horsemen and your footmen, and share with them in their wealth and their children, and make promises to them' - and Shaytan promises them nothing but delusion - (Q17:64).


قَالَ اَرَءَيۡتَ اِذۡ اَوَيۡنَاۤ اِلَى الصَّخۡرَةِ فَاِنِّىۡ نَسِيۡتُ الۡحُوۡتَ وَ مَاۤ اَنۡسٰٮنِيۡهُ اِلَّا الشَّيۡطٰنُ اَنۡ اَذۡكُرَهٗ​ ​ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيۡلَهٗ فِىۡ الۡبَحۡر​ِ ​ۖ  عَجَبًا‏ ٦٣

The Quran quotes the servant: 'You see, when we stayed at the rock, I forgot the fish. It was none but Shaytan who made me forget it to tell you about it - and it made its way into the sea in an amazing manner.' (Q18:63).


يٰۤـاَبَتِ لَا تَعۡبُدِ الشَّيۡطٰنَ​ ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمٰنِ عَصِيًّا‏ ٤٤

يٰۤاَبَتِ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يَّمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحۡمٰنِ فَتَكُوۡنَ لِلشَّيۡطٰنِ وَلِيًّا‏ ٤٥

The Quran quotes him saying to his father: 'O my father, do not worship Shaytan. Indeed Shaytan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.' (Q19:44). 'O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Shaytan a companion.' (Q19:45).  


فَوَرَبِّكَ لَـنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَالشَّيٰطِيۡنَ ثُمَّ لَــنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَـنَّمَ جِثِيًّا​ ۚ‏ ٦٨

The Quran takes oath: 'o by your Lord, We will surely gather them and the Shayateen; then We will bring them to be present around Hell upon their knees. (Q19:68).


اَلَمۡ تَرَ اَنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا الشَّيٰـطِيۡنَ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ تَؤُزُّهُمۡ اَزًّا ۙ‏ ٨٣

The Quran questions: 'do you not see that we send the Shayateen upon the disbelievers (rejectors), constantly inciting them?' (Q19:83).


فَوَسۡوَسَ اِلَيۡهِ الشَّيۡطٰنُ قَالَ يٰۤاٰدَمُ هَلۡ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الۡخُلۡدِ وَمُلۡكٍ لَّا يَبۡلٰى‏ ١٢٠

The Quran informs us of the whisper of the Shaytan: 'O Adam! Shall I show you the Tree of Immortality and a kingdom that does not fade away?' (Q20:120).


وَمِنَ الشَّيٰطِيۡنِ مَنۡ يَّغُوۡصُوۡنَ لَهٗ وَيَعۡمَلُوۡنَ عَمَلًا دُوۡنَ ذٰ لِكَ​ ۚ وَكُنَّا لَهُمۡ حٰفِظِيۡنَۙ‏ ٨٢

The Quran informs us that of the Shayateen were those dived for him, and did work other than that; and that We were guarding them (Q21:82).


وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّيَـتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطٰنٍ مَّرِيۡدٍ ۙ‏ ٣

The Quran informs us that of humans there are still people who argue about Allah, without knowledge, and follow every obstinately rebellious Shaytan (Q22:3). The next ayat states that: It has been decreed for him [i.e., every devil] that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze (Q22:4).


وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ مِنۡ رَّسُوۡلٍ وَّلَا نَبِىٍّ اِلَّاۤ اِذَا تَمَنّٰٓى اَلۡقَى الشَّيۡطٰنُ فِىۡۤ اُمۡنِيَّتِهٖ ​ۚ فَيَنۡسَخُ اللّٰهُ مَا يُلۡقِى الشَّيۡطٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ​ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ ۙ‏ ٥٢

لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِى الشَّيۡطٰنُ فِتۡـنَةً لِّـلَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡقَاسِيَةِ قُلُوۡبُهُمۡ​ ۚ وَ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَفِىۡ شِقَاقٍۭ بَعِيۡدٍۙ‏  ٥٣

The Quran informs us that whenever a Messenger or a Prophet has been sent, in his wishes Shaytan insinuated something; Allah eliminates what Shaytan insinuates, and Allah perfects His Ayaat; and Allah is Knowing, Wise (Q22:52). So that what Shaytan insinuates becomes a trial for those whose heart is diseased, or have hardened hearts, and indeed the wrongdoers are in great dissension (Q22:53).


وَقُلْ رَّبِّ اَعُوۡذُ بِكَ مِنۡ هَمَزٰتِ الشَّيٰطِيۡنِۙ‏ ٩٧

The Quran states: and say: 'My Lord! I seek refuge in You from the temptations of the Shayateen.' (Q23:97).  'And I seek refuge in You, my Lord, that they ˹even˺ come near me.' (Q23:98). 


۞ يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ​ ؕ وَمَنۡ يَّتَّبِعۡ خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ فَاِنَّهٗ يَاۡمُرُ بِالۡـفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ​ ؕ وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنۡكُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ اَبَدًا وَّلٰـكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ​ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏  ٢١

The Quran instructs the people who have believed to not to follow the footsteps of the Shaytan, for whoever follows the footsteps of the  Shaytan, he commands indecency and evil, and if it hadn't been Allah's favour upon you, no one (nafs) would have grown, ever, but Allah grows whoever He wills; and Allah is Hearer and Knower (Q24:21).


لَقَدۡ اَضَلَّنِىۡ عَنِ الذِّكۡرِ بَعۡدَ اِذۡ جَآءَنِىۡ​ ؕ وَكَانَ الشَّيۡطٰنُ لِلۡاِنۡسَانِ خَذُوۡلًا‏ ٢٩

The Quran quotes the laments of the wrongdoer on Judgement Day: 'It was he who truly made me stray from the Reminder after it had reached me.” And Shaytan has always betrayed humanity.' (Q25:29). 


وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ الشَّيٰطِيۡنُ‏ ٢١٠

The Quran states that it is not the Shayateen who have brought down this (Quran) (Q26:210).


هَلۡ اُنَبِّئُكُمۡ عَلٰى مَنۡ تَنَزَّلُ الشَّيٰـطِيۡنُؕ‏ ٢٢١

The Quran asks shall we inform you on whom the Shayateen descend (Q26:221). The next ayat informs that they descend on every sinful liar (Q26:222). 



وَجَدْتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُوۡنَ لِلشَّمۡسِ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ السَّبِيۡلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُوۡنَۙ‏  ٢٤

The Quran quotes the bird stating that: 'I found her and her people prostrating to the sun instead of Allāh, and Shaytan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided,' (Q27:24).


وَدَخَلَ الۡمَدِيۡنَةَ عَلٰى حِيۡنِ غَفۡلَةٍ مِّنۡ اَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيۡهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلٰنِ هٰذَا مِنۡ شِيۡعَتِهٖ وَهٰذَا مِنۡ عَدُوِّهٖ​ۚ فَاسۡتَغَاثَهُ الَّذِىۡ مِنۡ شِيۡعَتِهٖ عَلَى الَّذِىۡ مِنۡ عَدُوِّهٖۙ فَوَكَزَهٗ مُوۡسٰى فَقَضٰى عَلَيۡهِ​ قَالَ هٰذَا مِنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ​ ؕ اِنَّهٗ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِيۡنٌ‏  ١٥

The Quran informs us that he entered the city at the time when people are not aware, so he found two men fighting, one from his group and one of the enemy; so the man from his group called for his help against their enemy, so Moses punched him and he died. He said: 'this is from the work of Shaytan, indeed he is an enemy clearly leading astray' (Q28:15). 


وَعَادًا وَّثَمُوۡدَا۟ وَقَدْ تَّبَيَّنَ لَـكُمۡ مِّنۡ مَّسٰكِنِهِمۡ​ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ السَّبِيۡلِ وَكَانُوۡا مُسۡتَـبۡصِرِيۡنَۙ‏  ٣٨

The Quran informs that: And A'ad and Thamud! is manifest unto you from their dwellings. Shaytan made their deeds seem fair unto them and so debarred them from the Way, though they were keen observers. (Q29:38).


وَ اِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّـبِـعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَلَوۡ كَانَ الشَّيۡطٰنُ يَدۡعُوۡهُمۡ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ ٢١

The Quran states that when they are told to follow that which Allah has sent, they say that rather we follow what we found our fathers following; even though Shaytan is calling them to a blazing punishment (Q31:21).


اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لَـكُمۡ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوۡهُ عَدُوًّا ؕ اِنَّمَا يَدۡعُوۡا حِزۡبَهٗ لِيَكُوۡنُوۡا مِنۡ اَصۡحٰبِ السَّعِيۡرِؕ‏ ٦

The Quran warns that Shaytan is your enemy, so take him as your enemy; indeed he only invites his group to become companions of the blaze (Q35:6). 


۞ اَلَمۡ اَعۡهَدۡ اِلَيۡكُمۡ يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ اَنۡ لَّا تَعۡبُدُوا الشَّيۡطٰنَ​​ۚ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ ۙ‏ ٦٠

The Quran quotes what Allah will say on Judgement Day: 'Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Shaytan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -' (Q36:60). 'And that you worship [only] Me? This is a straight path.' (Q36:61). 


وَحِفۡظًا مِّنۡ كُلِّ شَيۡطٰنٍ مَّارِدٍ​ۚ‏ ٧

The Quran informs us that it is for protection against every outcast Shaytan (Q37:7). The previous ayat mentions that the sky of the dunya has been decorated with kawakib (rocky bodies) (Q37:6). The following ayat states that this protection is in place to prevent them from listening to the Exalted Assembly, and they are pelted from every side (Q37:8); fiercely driven away, and for them is a perpetual torment (Q37:9). 


طَلۡعُهَا كَاَنَّهٗ رُءُوۡسُ الشَّيٰطِيۡنِ‏ ٦٥

The Quran states 'bearing fruit like Shayateen’s heads.' (Q37:65) about the Tree of Zaqqum in Hell that the criminals will be tried with, and they will eat from it.


وَالشَّيٰطِيۡنَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَّغَوَّاصٍۙ‏ ٣٧

The Quran informs that: and the Shayateen every builder and diver (Q38:37) were working for Solomon.  


وَاذۡكُرۡ عَبۡدَنَاۤ اَيُّوۡبَۘ اِذۡ نَادٰى رَبَّهٗۤ اَنِّىۡ مَسَّنِىَ الشَّيۡطٰنُ بِنُصۡبٍ وَّعَذَابٍؕ‏ ٤١

The Quran reminds of when Our servant Job cried out to his Lord: 'Indeed, Shaytan has touched me with hardship and torment.' (Q38:41).


وَاِمَّا يَنۡزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيۡطٰنِ نَزۡغٌ فَاسۡتَعِذۡ بِاللّٰهِ​ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ ٣٦

The Quran states that and if there comes to you from Shaytan a suggestion, seek refuge with Allah; indeed He is Who is All-Hearing, All-Knowing (Q41:36). 


وَمَنۡ يَّعۡشُ عَنۡ ذِكۡرِ الرَّحۡمٰنِ نُقَيِّضۡ لَهٗ شَيۡطٰنًا فَهُوَ لَهٗ قَرِيۡنٌ‏ ٣٦

The Quran states that whoever is blinded from remembrance of Ar-Rahman (the Most Merciful), We appoint for him a Shaytan, and he is to him a close companion (Q43:36). 


وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ​ ۚ اِنَّهٗ لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ ٦٢

The Quran warns that don't let Shaytan avert you from it, indeed he is for you a clear enemy (Q43:62). The previous ayat is informing that Jesus is the knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow me, this is the straight way (Q43:61). 


اِنَّ الَّذِيۡنَ ارۡتَدُّوۡا عَلٰٓى اَدۡبَارِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡهُدَى​ۙ الشَّيۡطٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ ؕ وَاَمۡلٰى لَهُمۡ‏ ٢٥

The Quran states that indeed those relapse into doubt, turning on their heels, after guidance has been made clear to them, it is Shaytan who has seduced them, and given them the rein (Q47:25).


اِنَّمَا النَّجۡوٰى مِنَ الشَّيۡطٰنِ لِيَحۡزُنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔـا اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ​ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‏ ١٠

The Quran informs us that secret talks are only inspired by Shaytan to grieve the believers, yet he cannot harm them whatsoever except by Allah’s Will. So in Allah let the believers put their trust. (Q58:10). The previous two ayaat inform us about those who were forbidden from secret conversation and how they keep returning to what they were forbidden from, conspiring in sin, aggression, and disobedience to the Messenger, ... (Q58:8). The believers are advised that when you converse privately, let it not be for sin, aggression, or disobedience to the Messenger, but let it be for goodness and righteousness. And fear Allah, to Whom you will ˹all˺ be gathered (Q58:9).   


اِسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ الشَّيۡطٰنُ فَاَنۡسٰٮهُمۡ ذِكۡرَ اللّٰهِ​ؕ اُولٰٓٮِٕكَ حِزۡبُ الشَّيۡطٰنِ​ؕ اَلَاۤ اِنَّ حِزۡبَ الشَّيۡطٰنِ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ ١٩

The Quran informs us that Shaytan has taken hold of them, and made them forget the remembrance of Allah. They are the group of Shaytan. Verily, it is the group of Shaytan who are going to be the losers (Q58:19).


كَمَثَلِ الشَّيۡطٰنِ اِذۡ قَالَ لِلۡاِنۡسَانِ اكۡفُرۡ​ۚ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ ١٦

The Quran informs us that their example is like that of Shaytan when he tells the human to do kufr (reject); then   when he rejects, he says I disown you, I fear Allah, the Lord of the Worlds (Q59:16).


وَلَـقَدۡ زَيَّـنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِمَصَابِيۡحَ وَجَعَلۡنٰهَا رُجُوۡمًا لِّلشَّيٰطِيۡنِ​ وَاَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ السَّعِيۡرِ‏ ٥

The Quran informs us that the sky of this dunya has been decorated with lamps, and they have been made to drive away the Shayateen, and we have prepared for them a torment of the blaze (Q67:5). 


وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطٰنٍ رَّجِيۡمٍۙ‏ ٢٥

The Quran states that this is not the speech of the outcast Shaytan (Q81:25).



-----------------------------------------------

<Last updated on: September 12, 2024>

-----------------------------------------------

<DRAFT>

.


...

...


...   Shaytan  ...  Shayateen  ...   

.

.

The Quran states that the all the Shayateen divers and builders were working for Solomon (Q21:82, Q38:37).  



...





وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ ٨

And there are some who say, “We believe in Allah and the Last Day,” yet they are not ˹true˺ believers.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And of the people are some who say, "We believe in Allāh and the Last Day," but they are not believers.

— Saheeh International

And among men there are some who say, “We believe in Allah and in the Last Day”, yet they are not believers.

— T. Usmani

And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last Day, when they believe not.

— M. Pickthall

Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe.

— A. Yusuf Ali

And of mankind, there are some (hypocrites) who say: "We believe in Allâh and the Last Day" while in fact they believe not.

— Al-Hilali & Khan

يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ٩

They seek to deceive Allah and the believers, yet they only deceive themselves, but they fail to perceive it.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

They [think to] deceive Allāh and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

— Saheeh International

They try to deceive Allah and those who believe, while they are not deceiving anyone except themselves, although they are unaware of it.

— T. Usmani

They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.

— M. Pickthall

Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!

— A. Yusuf Ali

They (think to) deceive Allâh and those who believe, while they only deceive themselves, and perceive (it) not!

— Al-Hilali & Khan

فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ ١٠

There is sickness in their hearts, and Allah ˹only˺ lets their sickness increase. They will suffer a painful punishment for their lies.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

In their hearts is disease, so Allāh has increased their disease;[1] and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.

— Saheeh International

[1]The 'disease' mentioned here includes doubt, hypocrisy, arrogance and disbelief.

In their hearts there is a malady, so Allah has made them grow in their malady; and for them there is a grievous punishment, because they have been lying.

— T. Usmani

In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.

— M. Pickthall

In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).

— A. Yusuf Ali

In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy) and Allâh has increased their disease. A painful torment is theirs because they used to tell lies.

— Al-Hilali & Khan

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا۟ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ ١١

When they are told, “Do not spread corruption in the land,” they reply, “We are only peace-makers!”[1]

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

[1] When they were criticized for their close association with the pagans who were hostile to Muslims, they would argue that they only wanted to make peace between Muslims and their enemies.

And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."

— Saheeh International

When it is said to them, “Do not spread disorder on the earth”, they say, “We are but reformers.”

— T. Usmani

And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.

— M. Pickthall

When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!"

— A. Yusuf Ali

And when it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "We are only peace-makers."

— Al-Hilali & Khan

أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ ١٢

Indeed, it is they who are the corruptors, but they fail to perceive it.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

— Saheeh International

Beware, it is, in fact, they who spread disorder, but they do not appreciate.

— T. Usmani

Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.

— M. Pickthall

Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.

— A. Yusuf Ali

Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not.

— Al-Hilali & Khan

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ ١٣

And when they are told, “Believe as others believe,” they reply, “Will we believe as the fools believe?” Indeed, it is they who are fools, but they do not know.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.

— Saheeh International

And when it is said to them, “Believe as people have believed,” they say, “Shall we believe as the fools have believed?” Beware, it is, in fact, they who are the fools, but they do not know.

— T. Usmani

And when it is said unto them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not.

— M. Pickthall

When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know.

— A. Yusuf Ali

And when it is said to them (hypocrites): "Believe as the people (followers of Muhammad صلى الله عليه وسلم, Al-Ansâr and Al-Muhajirûn) have believed," they say: "Shall we believe as the fools have believed?" Verily, they are the fools, but they know not.

— Al-Hilali & Khan

وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ ١٤

When they meet the believers they say, “We believe.” But when alone with their evil associates they say, “We are definitely with you; we were only mocking.”

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."

— Saheeh International

When they meet those who believe, they say, “We have entered Faith;” but when they are alone with their satans, they say, “Indeed, we are with you; we were only mocking.”

— T. Usmani

And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.

— M. Pickthall

When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."

— A. Yusuf Ali

And when they meet those who believe, they say: "We believe," but when they are alone with their Shayâtîn (devils - polytheists, hypocrites), they say: "Truly, we are with you; verily, we were but mocking."

— Al-Hilali & Khan

ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ ١٥

Allah will throw their mockery back at them, leaving them to continue wandering blindly in their defiance.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

[But] Allāh mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.

— Saheeh International

It is Allah who mocks at them, and lets them go on wandering blindly in their rebellion.

— T. Usmani

Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.

— M. Pickthall

Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).

— A. Yusuf Ali

Allâh mocks at them and gives them increase in their wrong-doing to wander blindly.

— Al-Hilali & Khan

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ ١٦

They are the ones who trade guidance for misguidance. But this trade is profitless, and they are not ˹rightly˺ guided.

— Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.

— Saheeh International

These are the people who have bought error at the price of guidance; so their trade has brought no gain, nor have they reached the right Path.

— T. Usmani

These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.

— M. Pickthall

These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,

— A. Yusuf Ali

These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided.

— Al-Hilali & Khan

[Al-Quran, Surah al-Baqarah, ayaat 8-16]

.......


Screenshot search result (15 ayaat)) for plural devils: