Topic
The Sun and Moon as Signs of Allah, and their appearance in dreams.
Full Text
وَمِنْ آيَاتِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ لَا تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُون
Islam [Q22:26, Q22:78] is about acknowledging that there is only one deity: Allah, and to Him alone is complete submission and worship due. Worship of heavenly bodies and ancestors, particularly worship of the Sun and the Moon has been prevalent among various mythologies around the world.
Prophet Abraham was a Hanif [Q2:135, Q3:67, Q6:161], from the group of Prophet Noah [Q37:83]. Abraham lived at a time when his father and nation were polytheists [Q6:74], and the King claimed absolute power over life and death [Q2:258]. Among the narratives in The Quran, we find two mentions of the Sun as regards to Prophet Abraham:
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِين
Allah has full control over all His creation, whether big or small. Though the Sun and Moon are among His Signs, yet they are not worthy of worship:
6:74 وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ آزَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا آلِهَةً إِنِّي أَرَاكَ وَقَوْمَكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِين
6:75 وَكَذَٰلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِين
6:76 فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ رَأَىٰ كَوْكَبًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَا أُحِبُّ الْآفِلِين
6:77 فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَٰذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّين
6:78 فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَا أَكْبَرُ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُون
6:80 وَحَاجَّهُ قَوْمُهُ قَالَ أَتُحَاجُّونِّي فِي اللَّهِ وَقَدْ هَدَانِ وَلَا أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِ إِلَّا أَن يَشَاءَ رَبِّي شَيْئًا وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا أَفَلَا تَتَذَكَّرُون
Joseph's Dream
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِين
When Joseph said unto his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves unto me
...
In Surah Yusuf (Joseph), he dreams a dream in which he sees the sun (الشَّمْسَ), the moon (الْقَمَرَ) and eleven planets (كَوْكَبًا). When his dream is realised, the sun corresponds to his father, the moon to his mother, and the eleven planets are his eleven bothers.
Isaac's Dream
The Testament of Abraham is regarded as a pseudepigraphic text of the Old Testament by the Jews, but is considered scripture by the Beta Israel. It has two versions: long and short. In Chapter 7 (long recension)/Chapter 7:1-18 (short recension), Isaac's dream is explained, in which the Sun represents his father Abraham, and the Moon represents his mother, both of whom are to be taken away by the very bright light that is brighter that seven suns. The interpretation of the dream is that they are soon to taken away by death.
The Meeting with The Lord
Returning back to Q41:37, night and day, Sun and Moon, are the Signs of Allah. The presence of parents is a wonderful gift of our Creator, but they are also creations, and can be taken away at any time. The Sun and the Moon are also wonderful gifts of our Creator, and while we enjoy and benefit from their presence, we must remember that the true Creator and Sustainer is Allah, and to Him alone is prostration and worship due. There awaits a reckoning, when the Sun and Moon are united:
75:1 لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَة
75:1 Nay, I swear by the Day of Resurrection
75:2 وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَة
75:2 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true)
75:3 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَه
75:3 Thinketh man that We shall not assemble his bones
75:4 بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَه
75:4 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers
75:5 بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَه
75:5 But man would fain deny what is before him
75:6 يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَة
75:6 He asketh: When will be this Day of Resurrection
75:7 فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَر
75:7 But when sight is confounded
75:8 وَخَسَفَ الْقَمَر
75:8 And the moon is eclipse
75:9 وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَر
75:9 And sun and moon are united
75:10 يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرّ
75:10 On that day man will cry: Whither to flee
75:11 كَلَّا لَا وَزَر
75:11 Alas! No refuge
75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرّ
75:12 Unto thy Lord is the recourse that day
75:13 يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّر
75:13 On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind
75:14 بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَة
75:14 Oh, but man is a telling witness against himself
75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَه
75:15 Although he tender his excuses
75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِه
75:16 Stir not thy tongue herewith to hasten it
75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَه
75:17 Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof
75:18 فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَه
75:18 And when We read it, follow thou the reading
75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَه
75:19 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof
75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَة
75:20 Nay, but ye do love the fleeting No
75:21 وَتَذَرُونَ الْآخِرَة
75:21 And neglect the Hereafter
75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَة
75:22 That day will faces be resplendent
75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَة
75:23 Looking toward their Lord
75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَة
75:24 And that day will other faces be despondent
75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَة
75:25 Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them
75:26 كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِي
75:26 Nay, but when the life cometh up to the throat
75:27 وَقِيلَ مَنْ رَاق
75:27 And men say: Where is the wizard (who can save him now)
75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاق
75:28 And he knoweth that it is the parting
75:29 وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاق
75:29 And agony is heaped on agony
75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاق
75:30 Unto thy Lord that day will be the driving
75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى
75:31 For he neither trusted, nor prayed
75:32 وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
75:32 But he denied and flouted
75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّى
75:33 Then went he to his folk with glee
75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَى
75:34 Nearer unto thee and nearer
75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَى
75:35 Again nearer unto thee and nearer (is the doom)
75:36 أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدً
75:36 Thinketh man that he is to be left aimless
75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
75:37 Was he not a drop of fluid which gushed forth
75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى
75:38 Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned
75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
75:39 And made of him a pair, the male and female
75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
75:40 Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life
[Al-Quran 75, Translation: Pickthal; typos corrected]
References & Links
https://www.thetorah.com/article/yhwhs-war-against-the-egyptian-sun-god-ra
https://en.wikipedia.org/wiki/Solar_deity
https://en.wikipedia.org/wiki/Nature_worship
https://en.wikipedia.org/wiki/Parents%27_Worship_Day
https://en.wikipedia.org/wiki/Testament_of_Abraham
...
Last updated on: December 16, 2020
No comments:
Post a Comment