[Al-Quran 50:6-8] Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and how it has no rifts? And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Tuesday, July 21, 2020

The Oaths in Surah alFajr

Oaths; 
Warnings & Examples; 
The Judgement & Punishment to Come; 
Glad Tidings to the Nafs-e-Mutmainna (النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ) 

Purpose: To understand the oaths in Surah al-Fajr. 



Full Text 

وَالْفَجْرِ
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ


Surah alFajr begins with a series of four statements, going on to state that in these are oaths for the ذِي حِجْرٍ. The surah then goes on to give examples of mighty civilisations, who were eventually destroyed because they had been persistently transgressing in their countries, and increasing corruption therein. Assuming that the ذِي حِجْرٍ refers to a people in possession of an extant object, who can relate to the references in all these oaths, have a history of transgression and corruption, and who also have the power and potential for transgression and corruption in the present and future; the following references from the Jewish history may correlate with these oaths. As it states in Surah al-Naml:

إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ

Indeed, this [the] Quran relates to (the) Children (of) Israel, most (of) that they in it differ.
And indeed, it (is) surely a guidance and a mercy for the believers.
Indeed, your Lord will judge between them by His Judgment, and He (is) the All-Mighty, the All-Knower.
[Al-Quran 27:76-78




The Dawn  

وَالْفَجْرِ
  
By the dawn,
[Al-Quran 89:1]


إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Indeed, We revealed it in a Night Blessed flourishing. Indeed, We [We] are (ever) warning.
[Al-Quran 44:3; Translation edited for clarity in italics]


سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ

Peace it (is) until (the) emergence (of) the dawn.
[Al-Quran 97:5

Fajr is the time before sunrise, when the darkness of the night begins to dissipate. Surah al-Qadr,  informs us that The Quran was sent in the night of al-Qadr. Its last ayat (97:5) informs us that there is peace until dawn (الْفَجْرِ) . The root ف ج ر occurs 24 times in The Quran in words translated as: gush forth, wicked, wickedness, abundance and dawn.

The Book of Daniel is included in both Jewish and Christian canon. The Jews have it as part of the Ketuvim (Writings), while the Christians have it in The Prophets in the Old Testament. It prophesies end-time events. There are many reservations about the Book of Daniel among Jewish and Christian readers, especially the Jews.

Among the end-time events, The Quran prophesies:
(i) an announcement of war by Allah and His Messenger to those who continue to indulge in usury [ref Q2:278-279]
(ii) the Hour & the recompense, the evil burden of those who turn away from The Quran, the Day the Horn will be blown, the blue-eyed criminals, the passing away of the mountains, ...  [ref Q20:14-16, Q20:100-114]
(iii) the release and swarming return of Yajuj and Majuj, known for their corruption, who were contained behind a metallic barrier by Dhu al Qarnayn [ref Q18:98-99, Q21:96]
(iv) the rise of a creature from the Earth, speaking with humans, because the people did not believe in Allah's ayaat / signs [ref Q27:82]

Prophet Muhammad ﷺ, the seal of the prophets, is the most definite sign of the beginning of end-time prophecies. In Surah Muhammad it states:

فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَاءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَاءَتْهُمْ ذِكْرَاهُمْ

فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَاكُمْ 

Then do they wait but (for) the Hour that it should come to them suddenly? But indeed, have come its indications. Then how to them when has come to them their reminder.
So know that [He] - (there is) no god but Allah and ask forgiveness for your sin and for the believing men and the believing women. And Allah knows your movement and your resting places.
[Al-Quran 47:18-19
...


The Ten Nights 

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

And the nights ten.

وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَاتُ رَبِّهِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ

And We appointed (for) Musa thirty nights and We completed them with ten (more), so was completed (the) set term (of) his Lord (of) forty night(s). And said Musa to his brother Harun, "Take my place in my people, and do right and (do) not follow (the) way (of) the corrupters."
[Al-Quran 7:142]

The root ل ي ل occurs 92 times in The Quran. It is translated consistently as night, and is generally contrasted with day ( اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ), except perhaps only in a few ayaat: Q34:18 with days (لَيَالِيَ وَأَيَّامًا) || Q69:7 days (سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ ). Dawn (الْفَجْرِ) is the time when the daytime starts to break out, and in the brightness of the morning (الصُّبْحِ), things become visible. It is perhaps important to also keep in mind that in Arabic النَّهَارِ means daytime as opposed to nighttime, while يَوْمِ means the entire 24 hour day, as we generally understand it, based on one complete rotation of our planet.  

Moses' appointment with Allah for thirty nights were perfected by adding ten more! Notice that the emphasis in Q7:142 is on nights. The only mention of number ten and nights together in The Quran is in Q7:142 and Q89:2.

It is perhaps relevant to mention here that the ascension of Prophet Muhammad ﷺ, for his meeting with Allah, also occurred at night (Q17:1).

...



The Even? The Odd? 

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

And the even and the odd,


The root ش ف ع occurs 31 times in The Quran, of which 30 are generally translated as intercessor or intercession, while only in Q89:3 is it translated as even.

In Chapter 9 of The Book of Daniel, we read his intercessory prayer glorifying God and confessing the sins of Jerusalem. Judah and all of Israel, including himself, and seeking God's Mercy and Forgiveness. Even though Daniel was righteous, he did not absolve himself or question God's Judgment. He confessed to all the sins of his people. He realised that the responsibility of the misfortune of Israel rested on Israel's shoulder.  

The root و ت ر occurs 3 times in The Quran, its words lending meaning of deprive, succession and, in Q89:3 translated as odd. 

Screenshot from corpus.quran.com

In Lane's Lexicon, pages 2017-2018, the shades of meanings of و ت ر are discussed.

...



The Night when it Passes 

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

And the night when it passes.

The root س ر ي occurs eight times in The Quran. Travel by night, understood exclusively by the word أَسْرِ, is clearly linked with the Exodus of Bani Israel with Moses in Q20:77, Q26:52 and Q44:23; with the rescue of Lot and his family in Q11:81 and Q15:65; and the word night clearly mentioned as well in Q17:1 (أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا) for the ascension of Prophet Muhammad ﷺ, as can be been in the screenshot below:

Screenshot from corpus.quran.com


After mentioning the ascension of Prophet Muhammad ﷺ, the surah states:

سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ

وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِن دُونِي وَكِيلًا

ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا

وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا

Glorified be He Who carried His servant by night from the Inviolable Place of Worship to the Far distant place of worship the neighbourhood whereof We have blessed, that We might show him of Our tokens! Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
We gave unto Moses the Scripture, and We appointed it a guidance for the children of Israel, saying: Choose no guardian beside Me.
(They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
And We decreed for the Children of Israel in the Scripture: Ye verily will work corruption in the earth twice, and ye will become great tyrants.
[Al-Quran 17:1-4, Translation: Pickthal]

...



The Possessor of حِجْرٍ 

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ

Is there not in that an oath to be sworn for a possessor of حِجْرٍ?
[Al-Quran 89:5, Translation: Dr Laleh Bakhtiar, edited to retain last word] 

The root ح ج ر occurs 21 times in The Quran, generally for words meaning stone, as well as for partition, forbidden, private chamber, guardianship, and strangely, translated in Q89:5 as who understand or possess intelligence.

If a stone (حجر) is a rock (صخرة) that has been modified for a purpose, then:

Though there is some disagreement on the exact site of The Temple, there exists a rock under the Dome of The Rock (Arabic: قبة الصخرة‎) in Jerusalem, which is supposed to be the foundation stone of the Temple of Solomon, and some believe that it is site of the Holy of Holies in The Temple.


Attribution:

The Quran informs us that the Temple (الْمَسْجِدَ) of the Bani Israel was destroyed twice:

إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا

عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا

إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا

وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

If ye will do well ye will do well for yourselves nafs, and if ye will do evil it will be against the same. Then when the promise of the second came, We raised up a people that they may disgrace your faces and may enter the Mosque even as they entered it the first time, and that they may destroy with utter destruction whatsoever may fall under their power.
Belike your Lord may yet have mercy on you; and if ye still revert, We will revert. And We have appointed Hell for the infidels a prison.
Verily this Qur'an guideth unto that path which its straightest and beareth glad tidings to the believers who work righteous deeds that for them shall be a hire great.
And that those who believe not in the Hereafter--for them We have gotten ready a torment afflictive.
[Al-Quran 17:7-10, Translation: Daryabadi; typo corrected;  edited in italics to retain the word nafs]


Jerusalem has exchanged many hands since ancient times. The Dome of the Rock was built above the ancient rock/stone by a Muslim ruler. Since the Crusades, the site has been managed by the Muslim community of Jerusalem as a Waqf. Since 1967 that part of Jerusalem is under Israel's control. However, Israel has returned the administration of the Temple Mount to the Waqf under Jordanian custodianship.

Jews hope to rebuild the Third Temple at the site ...

Some ayaat from the concluding passage of Surah al-Isra:

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا أَنزَلَ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بَصَائِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا
فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا
وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا
وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
وَقُرْآنًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَىٰ مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا

And assuredly We vouchsafed unto Musa nine manifest signs - ask thou the Children of Israel--so when he came unto them, Fir'awn said unto him, verily imagine thee, O Musa! enchanted.
Musa said: assuredly thou knowest that none hath sent down these save the Lord of the heavens and the earth as an enlightenment; and verily imagine thee, Fir'awn, doomed.
Then he besought to unsettle them from the land; wherefore We drowned him and those with him, all together.
And We said, after him, unto the Children of Isra'l: dwell on the earth, then when there cometh the promise of the Hereafter, We shall bring you as a crowd.
And with truth We have sent it down and with truth it hath come down; and We have not sent thee but as a bringer of glad tidings and a warner.
And this is a Recitation which We have made distinct that thou mayest recite it unto mankind with delay, and We have revealed it at intervals.
[Al-Quran 17:101-106, Translation: Daryabadi]

--------------------


Surah al-Fajr, an overview 

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Have you not seen how your Lord has done with Aad,
Iram comprising the columns, (i.e., It is the city of Aad, who were stalwart and huge buildings).
The like of which was not created in the lands?
And (with) Tham?d? who carved out the rocks in the valley,
And (with) Firaawn, (Pharaoh) owning the bulwarks? (Or: stakes).
(They) who tyrannized in the lands,
So they worked much corruption therein,
Then your Lord poured on them the scourge of torment?
Surely your Lord is indeed Ever-Observing.
 [Al-Quran 89:6-14, Translation: Muhammad Mahmoud Ghali]

As mentioned above, Daniel confessed to the collective sins of Israel while they were exiled in polytheistic Babylon, as to the reason why God had taken away the Temple and the land from His chosen people. In Surah alFajr, immediately after the oaths, the ayaat following it remind about the fantastic constructions of the mighty non-believing idolatrous Aad, Samood, and the Pharaoh. What they had in common was transgression in the land, and increase in corruption. Eventually Allah visited them with His Punishment, as He is constantly watching everyone and everything. The next two ayaat then inform us that all humans are being tried, whether by granting them wealth and status, or restricting their provision, even though humans perceive it differently. It then lists a few key sins, and warns of the upcoming Judgement when Allah comes...

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Then, as for man, just when his Lord tries him, so He honors him, and showers His favors on him, then he says, "My Lord has honored me."
And just when He tries him, so He determines for him the right estimate of his provision, then he says, "My Lord has degraded me."
Not at all! No indeed, (but) you do not honor the orphan,
And you do not urge one another on (offering) food to the indigent,
And you eat the heritage with indiscriminate eating,
And you love wealth with an ardent love.
Not at all, When the earth is pounded (into powder), pounding, pounding,
 [Al-Quran 89:15-21, Translation: Muhammad Mahmoud Ghali]

Allah's Promises are always true, and all events leading up to The Hour will happen. The Book of Daniel concludes with the prophesy of the time of severe trouble, and the abomination which makes desolate being set-up; the trumpet and the resurrection, and the punishment and reward. Jesus also foretold the fate of Jerusalem, as quoted in Mark and Luke.


Surah al-Fajr foretells:



وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

And your Lord comes, and the Angels rank on rank,

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

And Hell is made to come (face to face) upon that Day, man will remember, upon that Day, and however will the Reminding (avail) him?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

He will say, "Oh would that I had forwarded some good for my (future) life!"

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

So, upon that Day none will torment as He torments, (Literally: "as" His tormenting).

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

And none will bind (as) His binding.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

O you self nafs (that is) composed,

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Return to your Lord satisfied with Supreme Satisfaction!

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

*So enter among My bondmen!

وَادْخُلِي جَنَّتِي

And enter My Garden!
[Al-Quran 89:22-30, Translation: Muhammad Mahmoud Ghali; edited in italics to retain word nafs]

* As discussed in another post, nafs is a thing which is removed when we sleep, and when death is decreed upon the nafs, it is permanently removed from us. Our nafs is in pledge. The nafs that fails will be permanently destroyed, and the person will then neither live nor die in Hell. The nafs that is judged successful by Allah, by the Mercy of Allah, will be allowed to return to the body, to live and flourish in The Gardens of The Hereafter.

The Jews are aware of this concept of the nephesh (nafs) being removed and restored.  


Last updated on: February 19, 2022

  

Wednesday, July 15, 2020

Gratefully Patient



كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ

وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
Even as We have sent unto you a messenger from among you, who reciteth unto you Our revelations and causeth you to grow, and teacheth you the Scripture and wisdom, and teacheth you that which ye knew not.
Therefore remember Me, I will remember you. Give thanks to Me, and reject not Me.
O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! Allah is with the steadfast.
And call not those who are slain in the way of Allah "dead." Nay, they are living, only ye perceive not.
And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives nafs and crops; but give glad tidings to the steadfast,
Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are Allah's and lo! unto Him we are returning.
Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
[Al-Quran 2:151-157, Translation: M. M. Pickthall, edited (in italics)]


The context of these ayaat is the mention of the change in Qibla towards the Kaaba located in al-Masjid al-Haraam, in the polytheistic city of Makkah, where our dear Prophet first started preaching from before having to emigrate to Medina. Eventually, he was to return and secure the sanctuary, purifying it for the worship of Allah alone, as had been done before by Abraham.  



The Promise of The Days of Allah 


وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُم بِأَيَّامِ اللَّهِ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ

We verily sent Moses with Our revelations, saying: Bring thy people forth from darkness unto light (the noor). And remind them of the days of Allah. Lo! therein are revelations for each steadfast, thankful (heart).
And (remind them) how Moses said unto his people: Remember Allah's favour unto you when He delivered you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.
And when your Lord proclaimed: If ye give thanks, I will give you more; but if ye are thankless, lo! My punishment is dire.
And Moses said: Though ye and all who are in the earth prove thankless, lo! Allah verily is Absolute, Owner of Praise.
[Al-Quran 14:5-8, Translation: M. M. Pickthall, edited (in italics)] 


The promise of the Days of Allah and increase, after loss, due to the gratitude shown even when suffering loss in this life, are clearly linked in these ayaat. They mention their salvation from the darkness / injustices prevalent when the revelations were made to Moses; they mention the great trial that the Bani Israel were suffering from Pharaoh's people, yet clarifying that it was a trial from the Lord; and then delivering them from it all! Knowing that every thing good and bad comes with the permission of Allah, and that the promise of Allah is true, and no matter what, we should be grateful for this life and this opportunity to work towards saving ourselves from The Fire, assured in the knowledge that the Days of Allah will be worth every suffering we must endure here. By killing their sons, the successive generations of the Bani Israel were being limited. However, we see that its the Pharaoh and his people who have become extinct in this world, and the Bani Israel have flourished. However, I think the increase (لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ) being promised in this at ayat refers to the Days of Allah in which the gratefully patient believers will inherit the Earth.



The Purpose of Trials 
Though Allah knows each of us and what our final fate should be, yet trials come to generate the knowledge, that is, the evidence for or against us, which is being constantly recorded, to be reproduced in the Court of Allah on the Day of Judgment:

الم

أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ

وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ

Alif, Lam, Meem
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried?
But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.
Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.
Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing.
And whoever strives only strives for [the benefit of] himself his nafs. Indeed, Allah is free from need of the worlds.
And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do.
[Al-Quran 29:1-7, Translation: Sahih International, edited (in italics)] 



The Unrepentant Rejectors 
Surah at-Taubah (The Repentance), which is a final notice to the disbelievers of Makkah, concludes thus:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قَاتِلُوا الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا فِيكُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا وَهُمْ كَافِرُونَ

أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ

وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. And know that Allah is with the righteous.
And whenever a surah is revealed, there are among them hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.
But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers.
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves nafs. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.
But if they turn away, [O Muhammad], say, "Sufficient for me is Allah ; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne."
[Al-Quran 9:123-129, Translation: Sahih International, edited (in italics)]



Advising Patience  

 وَالْعَصْرِ  إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

[Al-Quran 103]

Surah al-Asr is among the concluding surahs of The Quran. It declares that humans are in a state of loss except those who (1) believe, (2) do acts of righteousness / reform, (3) advise each other the truth, and (4) advise each other patience! 

The root ص ب ر occurs 103 times in The Quran, the last one in Surah 103. 

In the narratives about the Prophets, the Messengers and the Pious people, patient perseverance is a common factor. They endured their trials with patience, and with unfaltering hope in the Mercy of Allah. 

Noah preached for over nine centuries, repelled and rejected by almost all the people except a few. Yet, the few who believed him, and were saved along with him, are the forefathers of the billions of people since then; while those who disbelieved and rejected Noah have become extinct. 

Abraham was thrown in the fire, expelled from his father's home, was childless till a very old age, yet when he received the good news of the a child with Sarah, the following is the conversation he had with Allah's Messengers:   

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ

And inform them about the guests of Abraham,
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
[Al-Quran 15:51-56, Translation: Sahih International]


Jacob lost his beloved Joseph when he was a child; but even after decades of separation, he did not lose hope in being reunited with him. When he lost Joseph, he said: 

وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."
[Al-Quran 12:18, Translation: Sahih International]

Decades later, when even another son gets held in Egypt and doesn't return, Jacob responds to the news thus: 

قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَا أَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ
قَالُوا تَاللَّهِ تَفْتَأُ تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهَالِكِينَ
قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
يَا بَنِيَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَيْأَسُوا مِن رَّوْحِ اللَّهِ إِنَّهُ لَا يَيْأَسُ مِن رَّوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ

[Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. Perhaps Allah will bring them to me all together. Indeed it is He who is the Knowing, the Wise."
And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his eyes became white from grief, for he was [of that] a suppressor.
They said, "By Allah , you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish."
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah , and I know from Allah that which you do not know.
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah . Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people."
[Al-Quran 12:83-87, Translation: Sahih International]


The phrase فَصَبْرٌ جَمِيلٌ has been translated variously as: patience in adversity is most goodly [in the sight of God] || (for me) patience is most fitting || but patience is good || But it is best to be patient || Having patience is graceful || Patience is beautiful! || ... 

In Surah al-Ma`arij, ayat 5 exhorts: 

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

[Al-Quran 70:5]


Last updated on: July 18, 2020


Sunday, July 5, 2020

Dhul-Qarnayn [two horns, two generations, or both]


Purpose 
To learn what the word قَرْنٍ  means in The Hebrew and Aramaic Bible, and The Arabic Quran. 


Full Text  

وَيَسْأَلُونَكَ عَن ذِي الْقَرْنَيْنِ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُم مِّنْهُ ذِكْرًا

And they ask thee of Zul Qarnain. Say thou: shall recite unto you of him some mention.
[Al-Quran 18:83, Translation: Daryabadi]
...

قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

`They said: O Zul-Qarnain verily Yajuj and Majuj are working corruption in the land; shall we then pay thee tribute on condition that thou place between us and them a barrier!
[Al-Quran 18:94, Translation: Daryabadi]


The last story in Surah al-Kahf mentions a person ذِي الْقَرْنَيْنِ in response to a question. 

The Quran uses the word قَرْنٍ to generally mean generations. Variations of the root ق ر ن also lend meaning to words for companion, bound together, capable, accompanying. Of the 23 times it is used as the noun qarn (قَرْن), twenty are translated as generation(s), and thrice is it used for the name of the person ذَا الْقَرْنَيْنِ mentioned in Surah al-Kahf (Q18:83, 86, 94).   

The name or title of this legendary person is important in the context of end times prophecies, especially as regards to Yajuj Majuj, the corrupters (Q18:93-94) who were contained by him behind a metallic wall, and are supposed to be released during the end times (Q18:98-99 || Q21:95-96).

قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا

وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا

He said: this is a mercy from my Lord; then when the promise of my Lord cometh, He shall make it powder, and the promise of my Lord is ever true.
And We shall leave them on that day surging one against anot her and the trumpet shall be blown, and then We shall assemble them together.
[Al-Quran 18:98-99, Translation: Daryabadi]


وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ

And a ban is laid on every town which We have destroyed, that they Shall not return.
Until when Ya'juj and Ma'juj are let out, and from every mound they are trickling down.
[Al-Quran 21:95-96, Translation: Daryabadi]



And it is binding on a town which We destroy that they shall not return.
Even when Gog and Magog are let loose and they shall break forth from every elevated place.
[Al-Quran 21:95-96, Translation: Shakir]


In an earlier post, I have identified two of the three places he travels to as the North and South polar regions respectively. Imran Hossein, in his YouTube lectures, insists that his name represents two generations. The Bible uses the same word Qaran || Qeren in Hebrew || Aramaic respectively. The Aramaic version occurs ten times in the Book of Daniel, for example
24 'As for the ten horns, out of this kingdom ten kings will arise; and another will arise after them, and he will be different from the previous ones and will subdue three kings.
Daniel, a noble Jew, and later a prophet, was exiled to Babylon after the first destruction of the Temple of Solomon, to serve the King. According to the Book of Daniel, he serves under the Babylonians, the Medians and the Persians. 

Daniel has a series of visions, in which he is shown creatures with horns. In an overview of the Book of Daniel, Chapter 7, it reads: 
 24 And the ten horns of the same kingdom, shall be ten kings: and another shall rise up after them, and he shall be mightier than the former, and he shall bring down three kings. 25 And he shall speak words against the High One, and shall crush the saints of the most High: and he shall think himself able to change times and laws, and they shall be delivered into his hand until a time, and times, and half a time. 

So, it appears that the ten horns in that vision represent the ten generations of that dynasty.    



References


Bible / Bible Studies links


Quran search links


WikipediaBook of Daniel 

YouTube


Last updated on: July 6, 2020